• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務員期刊網 精選范文 跨文化交際案例及分析范文

        跨文化交際案例及分析精選(九篇)

        前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的跨文化交際案例及分析主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

        跨文化交際案例及分析

        第1篇:跨文化交際案例及分析范文

        關鍵詞:跨文化教學;案例分析法;跨文化交際能力

        一、 跨文化教學的趨勢

        隨著科技的迅猛發展,國際交流日益增多,不管是跨國公司之間的經濟往來、旅游愛好者之間掀起的出國旅游熱、還是出于愛好主動學習第二語言,這些都不可避免的要進行跨文化交際。正因為有交流的需要,相對應地跨文化教學及其研究也應運而生了。為此,我國各大院校也紛紛開設跨文化相關的各種課程,教師們也結合教學經驗采用了諸如講課、小組討論、調查報告、案例分析、角色扮演等教學方法和素材,這些方法都有其各自的優點和特點。在這諸多方法中講課仍然是最主要的,因為它對于傳授知識的作用最明顯,但對于跨文化交際能力的培養所起的作用并不是很突出。而案例分析,尤其是對影音資料進行的案例分析,這種方法對于提高學生興趣及跨文化交際能力有很大的幫助,因此我們要把這種方法應用到跨文化教學中去。

        二、案例分析法的選取途徑

        案例教學法起源于1920年代,當時是通過采取真實情景或事件的案例型式的教學,這種方法有助于激發學生興趣,培養學生主動參與課堂討論,從而取得教學的成功。這種方法受到重視則是20世紀80年代以后的事了。下面著重選取了三個途徑來具體介紹一下案例分析法在教學中的應用。

        (一) 真實的生活場景

        生活是最好的舞臺。教師應善于發現并充分挖掘特殊的生活場景,多方面多角度利用外教提供的資源,多和外教交流,充分發揮外教在西方文化傳播中的作用。也可以組織一些東西方文化交流活動,通過討論各國之間文化差異、各種西方節假日慶祝方式、以及赴外企進行實地參觀等等的各項活動,使學生在外企的實訓和上崗實習等教學活動中,面對面地和外國人進行交流。然后把他們交流過程中遇到的困難沖突,進行總結并分析原因,以消除摩擦和誤會,從而取得跨文化交際的成功。這些生活中真實具體的案例,能最大限度地提高學生的跨文化交際能力。

        (二) 生動形象的文學作品

        我們現在了解到的西方文化,大部分都是通過學習、閱讀文學作品了解到的。因為它能夠提供最生動、具體、深入、全面的文字材料,使讀者在閱讀中對于西方文化進行有血有肉的了解。文學作品通過對人物形象在社交場合的言語行為和非言語行為的描述,能夠幫助學生更清楚地理解言語行為和非言語行為在目的語使用環境下產生的心理條件,從而間接地提高自身的跨文化交際能力。在學校里,課堂上學習的東西非常有限,因此我們不能僅僅依靠教師在課堂上的教學來培養跨文化交際能力,教師要引導學生充分利用空閑的課外時間廣泛閱讀西方文學作品、報刊雜志和時事評論等材料,從中吸取文化知識,增加文化素養,拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力。

        (三) 多媒體技術的影視資源

        影視資源用于教學,尤其是跨文化教學中具有其特殊的優點和特點。因為電影電視對學生來說是非常熟悉且受歡迎的一種媒體,它比別的教學手段更能引起學生們的興趣;也因為電影電視比起教學課本和其他書籍更戲劇化、動態化。而且它也能更加直觀化地展現出人物的心理特點或是社會文化習俗,也可以使一些抽象的理論概念變得更加具體形象,易于理解。隨著電影科技的發展,將呈現給人們更豐富、更具體的觀影體驗,使人們能夠獲得更加強烈的視覺沖擊感。這種方式不僅能夠增長學生對他國文化的了解,提高意識興趣和好奇心,還可以促使我們反思自己的價值觀,“取其精華去其糟粕”。在跨文化教學中,教師要引導學生對西方優秀的電影情節進行案例分析,提高學生對電影情節案例的理解與分析能力。

        三、案例分析法的優勢

        案例主要是提供了他人的經驗和教訓,而案例分析主要是通過分析案例情境中人物的語言、表情、動作等來了解人物的行為,評價其對錯,進而告訴我們在實際的跨文化交流中如何應對。在跨文化教學中案例分析法的優勢也顯而易見,下面從三個方面對跨文化案列的優勢進行分析。

        (一)跨文化案例能夠給學生提供真實的生活情景

        對于大多數中國的學習者來說,與外國人打交道的機會不是很多,對一個國家的學習只能依靠書本和電視等,書本上面的東西都是死的,僅僅可以用來積累知識,但生活是活的、流動的,無時無刻都處在變化之中。如此便導致很多人往往書本上功夫很到家,學得很好,但在實際生活中卻不能為其所用。然而,跨文化案例它本身就是生活的縮影,是真實生活的演繹,里邊不僅涉及了語言知識、行為動作,還涉及了為人處世、文化習俗等生活的各個方面。生動形象的場景往往給人更深的心靈感觸,這樣也有助于學生對文化知識的了解與學習。更重要的是,對案例的分析及相關問題的解決為學生以后的實際生活和教學工作也提供有效的參考和借鑒。

        (二)跨文化案例有助于促進學生對跨文化交際中非言語行為的理解力

        調查表明,人與人之間的交流,通過語言進行表達約占30%,通過非語言進行交際則占70%。非語言交際也是一種重要的交際方式,尤其是外國人的非語言表達特別豐富。而非語言交際指的是在特定的情景或語境中使用非語言行為交流和理解信息的過程,它們不是真正的語言單位,但在生活和交際中有時候卻能表達出比語言更強烈的含義。一些特定的非語言行為往往代表著特定的含義,在跨文化交際中必須加以重視。東西方不同文化背景下的非語言文化內涵差異非常大。將這些差異在跨文化交際教學案例中呈現出來,學生能根據背景知識進行分析,對因非言語行為引起的誤解、沖突作出正確的判斷,能增強對目的語非言語交際的理解力,從而減少跨文化交際的沖突。

        (三)跨文化案例有助于培養學生思考和解決沖突問題的能力

        “仁者見仁,智者見智。”同一件事不同的人會有不同的看法,不同文化的人看法肯定也不一樣。通過對跨文化案例進行分析培養學生思考和解決問題的實際能力,使學生學會從不同的角度觀察問題。我們知道交際沖突的主要原因不是語言技能和語言知識造成的,而是東西方思維方式和價值觀念的差異造成的,在比較和分析中加深對多種文化的了解,逐步學會站在不同立場看問題,促進多元化視角的形成,這種能力是跨文化交際過程中非常重要的一種能力。不僅這樣,還可以引導學生思考怎樣避免誤解、沖突,解決問題的方法,這樣就鍛煉了學生在實際生活中解決問題的能力,對培養和提高跨文化交際能力起到至關重要的作用。

        四、結語

        跨文化教學的主要目的就是使學生能夠順利地進行跨文化交往,在實際教學中,通過案例分析法能提高學生的跨文化交際能力。但是培養學生的跨文化交際能力并不是件容易的事,需要國家、社會和教師的共同努力,在教學中運用案例分析法,能增長學生的知識以及對異文化的了解程度,使學生的語言交際能力適應社會的發展和時代的要求,從而達到跨文化交際的成功。(作者單位:黑龍江大學文學院)

        參考文獻:

        [1] 賈玉新.跨文化交際學[M].上海外語教育出版社,2003.

        [2] 許力生.語言研究的跨文化視野[M].上海外語教育出版社,2006.

        第2篇:跨文化交際案例及分析范文

        關鍵詞:商務英語 跨文化交際

        一、跨文化交際的定義

        跨文化交際的英語名是Intercultural Communic ation,早期也稱為Cross-cultural Communicati on。所謂跨文化交際指的是在特定的交際情景中,具有不同的文化背景的交際者使用同一種語言進行的口語交際。也可以被認為是不同文化背景的人走到一起分享思想、感情和信息時所發生的一切交際行為。跨文化交際學科最先在美國出現并且得到發展。美國是個大熔爐似的移民國家,因此形成了美國的多元文化格局,文化碰撞是必然存在的。來自世界各地的移民都強調并維護自己的文化,于是跨文化交際引起了學術界的高度關注。

        二、語言與文化的關系

        語言是文化的重要組成部分,是文化的載體和寫照,同時又是傳播文化的重要媒介,但是離開文化,語言的存在就失去了意義。文化內容制約、影響和決定語言的形式和運用。商務英語作為一種專門用途語言,它蘊含著豐富的商務文化,包括各種禮節、習俗、傳統等。商務英語的高職院校學生,既要學習語言知識,更要對世界上各種跨文化現象有所了解和掌握,從而能夠在不同文化背景中從容交際,有禮有節,行為得體。因而有必要讓學生了解跨文化的含義、跨文化的重要性,并在實訓中從課內外多方面進行跨文化交際能力的培養。因此,有必要在商務英語專業的課程中開設跨文化課程。

        三、跨文化交際課程設置

        從課程設置來看,《跨文化交際》要設定為商務英語專業學生的必修課,經過先修課程的學習,學生已經具備一定的英語聽說能力。因此在教學過程中,應該更好地引導學生深入思考語言、文化和交際這三者的關系,通過精講多練和大量的案例分析強化訓練,模擬交流學習,掌握手勢和其他形式體態語的廣泛應用,掌握在相關專業領域的跨文化交際產生的根源和預測行為后果,避免心理障礙解決文化沖突,促進跨文化交際敏感性,能使用英語與來自不同文化的人們進行得體的交際,促進跨文化合作能力。其重點學習內容如下:(1)文化多元的存在;(2)言語交際模式;(3)非言語交際模式;(4)文化休克和面子理論;(5)跨文化認同和適應;(6)跨文化行為能力的促進。

        四、行之有效的教學方法

        該課程建議作為專業課程的衍生課程來對待,所以應在大二或者大三開設。由于大二、大三學生在聽、說、讀、寫等方面均達到了一定的訓練要求,因此,本課程的課堂教學可以采取以學生為中心的啟發式教學方法,即設置任務啟發學生對各種跨文化現象進行探討,培養學生分析問題和解決問題的能力,調動學生的積極性,同時經常組織課堂情景模擬及實訓,以更好地提高學生的實際語言應用能力。以學生為中心,以任務為導向的學習過程,涉及的主要教學方法有雙語比較法、案例分析法、小組討論法、個人反思法等。針對跨文化交際屬于大部分學生未曾真正接觸的領域,除了任課老師要有一定的跨文化交際經歷,能結合自身經歷,適當以點代面地展開討論學習,遵循循序漸進法,逐步開發學生的學習潛能。在教學手段方面,大膽地利用目前的校企合作基地,開展跨文化交際課堂外教學,進行文化參觀,鼓勵學生通過對畢業生的采訪,豐富教學資源。教師也可借助各種影像視聽及文字材料等系統地向學生介紹有關語言知識和文化知識,使學生能夠比較全面深刻地了解和領會各個專題的教學內容。在每個專題結束之后,可以安排一定的時間讓學生就自己所見所聞的各種文化現象及案例進行討論,邀請學生在課堂上展示他們的體會和觀點,這樣能更好地讓學生加深理解理論在現實生活中的應用,同時找出理論和實際之間的差距及其原因,以培養其跨文化意識并提高其商務跨文化交際能力。

        五、跨文化意識培養的重要性

        我國高校商務英語專業畢業生在國際商務活動實踐中還存在著語言能力不足,跨文化意識欠缺,跨文化知識不足等問題。而社會經濟的發展對于既懂英語又通曉英美國家文化的復合型商貿人才的需求越來越大。因而,語言能力及跨文化交際能力成為高職院校商務英語專業學生的核心競爭力,開設《跨文化交際》課程有助于跨文化商務溝通能力的培養。學生通過學習英美文化和相關的商貿文化的內容,如非語言交際的技巧、文化沖突解決之道、跨文化交際案例分析、跨文化交際原則等,使自身跨文化環境下的商務交際技巧不斷提高, 將來能更好地服務對外商貿行業。并且隨著國際商務活動的日益頻繁,跨文化商務溝通能力逐漸成為國際商務從業人員越來越重要的一種素質。

        參考文獻:

        [1]房玉靖,姚穎,主編.跨文化交際實訓[M]. 北京:對外經濟貿易大學出版社,2010:15-18.

        [2]郝欽海.商務英語專業學生跨文化意識的培養[J].商場現代化,2008(30).

        第3篇:跨文化交際案例及分析范文

        [關鍵詞]跨文化交際 案例分析 互動教學

        [中圖分類號]H0[文獻標識碼]A[文章編號]1009-5349(2011)06-0206-02

        一、培養跨文化意識的必要性

        跨文化交際(Cross-cultural communication)是指行為源與反應者來自不同的文化背景。換句話說,也就是本族語者與非本族語者之間的交際,亦指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。在社會交往中人們習慣用自己的語言思維交談方式來解釋對方的話語,而由于不同的民族在經濟、社會、地理環境及風俗習慣等方面都存在著巨大的差異,不同的語言思維環境也就會產生不同的語言習慣、社會文化等諸多的語境,因此這往往就極可能會造成話語推論錯誤,造成沖突和障礙。

        在傳統的英語教學模式中,教師往往過多地注重講授語言的知識結構,以及過分地強調語法的重要作用。一些教師不僅教學方式單一,而且還使外語課成為其演講課,這些都不利于培養學生的外語運用能力,特別是交際能力的培養。跨文化交際能力,不僅要求人們掌握正確的語法,而且要求人們準確地把握語調節奏,爭取做到和母語者游刃有余的無障礙溝通,同時還需要學會做得體的事。因此,在大學英語教學過程中,很有必要建構的是學生的英語語言基礎知識,但更為重要而迫切的則是給學生提供相關的文化背景知識。

        二、培養跨文化意識的途徑

        有關培養跨文化意識的探索學習方式是多種多樣的,而相關的教學模式也要根據教材和學生自身的學習情況隨時進行調整。筆者認為切實可行的途徑之一是教師可以通過提供有效的信息來擴大學生的英語知識,從而讓學生接觸和了解更多的英美文化。此外,教師在授課時也可根據實際情況的需要,適當地給學生增加一些有關文化交際方面的材料。例如,在教學的過程中,讓學生自由地閱讀一些他們所感興趣的有關英美文化的文章、報刊雜志,從而使其進一步了解英美文學典故等方面的語言背景知識。

        (一)案例分析教學法

        利用課堂提高學生跨文化交際能力的手段――案例分析教學法。在跨文化外語教學課堂中,案例分析法的運用有其特殊性。一方面,案例的選擇要適當,也就是說案例的內容不但要與課文主題緊密相關,而且還要有針對性地對跨文化交際能力的培養進行展開,從而以便于課堂的教學形成系統的知識體系。在教學過程中可以作為案例的材料有很多,譬如跨文化語境下的各種日常交際應用、異國文化的體驗之旅、跨文化交際成功或失敗的經驗總結等。另一方面,案例分析要有步驟地逐一進行:教師預先提問――自由閱讀案例――思考分析案例――分組自由討論――概括得出結論――教師歸納總結,這是案例分析法在跨文化外語教學課堂中不可或缺的5個重要環節。教師的預先提問不但有利于激發學生的閱讀興趣,還可以間接提高學生的閱讀能力。自由的閱讀案例使學生在能獲得語言文化知識的同時,還能訓練其閱讀技能。因此,教師應當在此環節中有意識地培養學生快速地獲取有效的跨文化信息的能力。在用案例分析法教授跨文化外語中,最為關鍵的階段則是思考分析案例的環節。因為在這一環節中,學生不僅會形成跨文化的意識,而且還會使其思辨能力、判斷能力得到訓練。正因如此,教師應對這一環節的運用格外重視。分組自由討論則可以同時提高學生兩方面的能力,即語言的綜合運用能力以及語言的交際技巧。因此,教師應當鼓勵學生大膽地暢所欲言,直抒胸臆,從而有效地鍛煉學生的語言表達能力、靈活應變能力和知識運用能力。而使學生進一步積累知識、提升跨文化意識的過程就應是概括得出結論這一環節。此外,這一環節還可以訓練學生的概括、歸納能力。作為運用案例分析法教授跨文化外語的最后一個環節是教師歸納總結,這就為知識的準確性和系統性提供了保障。

        (二)互動教學法

        互動式教學的方法是多種多樣的,而每種方法也有其自身所獨有的特點,因此,教師需要根據教學內容和教學對象的特點有針對性地靈活運用。筆者在此介紹以下三種較為特殊但又具有一定實用性的互動式教學法。一是主題探討式互動教學法。主題是互動式教學的“靈魂”,教學雙方圍繞主題展開互動,有利于達成預期的教學目的。其方法所遵循的一般步驟為拋出主題――提出主題中的問題――思考討論問題――尋找答案――歸納總結。這種方法的好處就在于主題鮮明,條理清晰,討論深入,能充分調動學生的積極性,發揮其創造性思維。但同時,此方法也存在著一定的不足,就是教師組織的難度系數較大,學生所提問題的深度和廣度具有不可預測性和不可控制性,而這些往往就會成為影響教學進程的問題。二是歸納問題式互動教學法。歸納問題式互動教學法就是指教師在課前針對教學的目的和教學的重難點問題,概括歸納出課堂上需要互動的問題。在教學過程開始時,教師將事先所準備好的問題一一向學生拋出,引發學生的學習熱情,激發他們的潛力,使學生廣泛思辨、爭論,最終達到了解、熟悉和掌握所學內容的目的,同時開闊學生的思維。這種方法最大的優勢就是能充分調動學生的積極性和學生學習的熱情,發揮其思維的創造性,但同時也就對教師提出了很高的要求,教師需要預先做好準備工作、充分備課。三是多維思辨式互動教學法。這種方法是教師把現有的定論和解決問題的經驗率先提供給學生,在教學過程中既可以讓學生經過自己的思考指出這些經驗方法的優劣并對其加以完善,也可以有意地設置正反兩方,讓學生在爭論中尋找出最優的答案。一般的程序步驟只有簡化的三步,即解說原理――分析優劣――發展理論。這種方法的優勢在于課堂氣氛熱烈活躍,分析問題深刻全面,自由發揮度較大,而這對于教師則是一種挑戰。這種方法要求教師必須充分了解學生的基礎知識和理論水平,并對突發的新情況、新問題、新思路具有較強的分析掌控能力。教師在教學過程中應根據其自身的需要選擇適當的互動教學方法。

        (三)雙語教學法

        雙語教學法是一種相對新型的教學模式。而這種方法的一個重點和難點就是應該如何考核學生所掌握知識的程度。根據雙語教學所具有的特點,筆者認為應用這種教學方法時,對學生的考核可以不采用一紙試卷定成績的傳統考核方式,而可以采用綜合幾次課業成績來最終確定學生分數的新型模式。在這里需要強調一點的是:筆者所說的課業有別于通常意義上所理解的課后作業。首先,筆者所指的課業需要學生以英文的書面表達的形式來完成,這在一定程度上也同時鍛煉了學生英文寫作的能力;其次,課業的內容要具有一定的實際應用操作性,也就是說學生不僅需要運用課堂所學的知識,還需要通過社會實踐調查、查詢歷史資料、具體觀察研究、實際應用操作等方法獲取課業中所需要的但卻是課堂所教授知識以外的材料。這樣的做法會使學生通過完成課業,在鞏固了課堂上所學知識的同時,又鍛煉了學生與他人交流、合作、獲取信息等多方面的綜合能力。應用這種教學方法時所需要注意的是:教師在向學生布置課業之前,必須要預先精心的設計作業,明確該課業所要涵蓋的知識點,以及學生應從哪幾部分來展示自己所學習到的知識,還有就是需要設置合理的課業等級標準,并要向學生逐一地講述清楚。在學期末時,教師就可以依據學生平時課業的綜合情況公平全面地給出學生的最終成績了。

        (四)演示教學法

        演示教學法是指教師在課堂教學中,運用教具或教學儀器進行表演和示范操作,利用樣品、標本、模型等實物和各種掛圖、音像資料向學生提供感性材料,并指導學生進行觀察、分析、歸納以獲得知識的一種教學行為模式。

        從近幾年的情況來看,多種多樣的多媒體英語資源如雨后春筍般朝氣逢勃地出現在了英語的教學中,這也為英語教學提供了豐富多樣的課程資源。先進的多媒體技術可以呈現出具有濃郁西方文化特色的學習氛圍,從而增強學生的跨文化意識。筆者認為,在英語教學的過程中除了可以利用目前已有的眾多教學資源,例如收聽英語廣播、英語歌曲,觀看英語電視節目之外,教師還可以鼓勵學生利用先進的但也已普及的互聯網技術,瀏覽學生自己感興趣的網絡資料,觀看經典的或是當下流行的英語原版電影,使學生能夠更進一步領略英美本土的文化風情。

        (五)課堂活動

        課堂活動是學生提高語言實踐能力的重要途徑之一。應用這種方法時,教師需要在教學活動開始之前做大量的準備工作,不僅需要預先精心地設計、創造出具有符合學生自身特點以及英語文化特色的交際情景,還要組織學生在這種特定的交際語言情景中開展語言交際活動。盡管課堂活動教學法對教師自身的素質和能力提出了很高的要求,但是此種教學模式卻能夠切實有效地增強學生的跨文化意識,提高他們的實戰交際能力。在運用課堂活動教學法時,既可以讓學生設想自己置身于被英美文化所包圍的情景中,進行諸如打招呼、介紹、祝賀、告別、致謝、道歉、約會、購物等特定的日常交際場景的語言練習,還可以組織學生分組進行role-play(角色扮演)、group-discussion (小組討論) 、pair-work (結對練習)、short-play(短劇表演)等豐富多彩的課堂活動,從而讓學生積極主動地參與到生動有趣的同時又具有英語本土文化氛圍的英語教學活動中,讓學生大膽的運用英語進行語言實踐交流,使學生寓學于樂,最終達到教學目標。教師是導演,學生是演員,師生互相配合,提高學生對跨文化交際的感性認識。總結培養學生跨文化交際的能力是大學英語教學的重要目標之一。而需要在大學英語教學中的每一個環節都得到充分體現的則是對跨文化意識的培養以及對文化差異的理解。

        三、總結

        文化除了在內容上是多種多樣的以外,在形式上也是豐富多彩的。在當今社會生活中的方方面面,文化都早已滲透其中、密不可分,而其中較為典型的重大的文化表現形式則可能就是道德、政治、軍事、宗教、文學、藝術、教育、科技等方面的活動了。由于各個民族、各個地區所處的環境不同,其歷史的文化積累和傳播方式也不盡相同,這也就導致了各個民族、各個地區在社會生活和經濟生活等多方面的差別,也使得各個民族的歷史文化都具有其鮮明的個性和特色。在跨文化交際中,如果忽視了這些文化存在的差異,就難免會產生誤解、沖突,甚至是更為嚴重的后果。由此可見,教師在課堂教學中,有意識地培養學生產生跨文化意識和理解異質的文化是十分必要的。

        【參考文獻】

        [1]邊明華.淺談跨文化交際與外語教學[J].科技信息(學術研究),2008(02).

        [2]黃躍進.大學英語教學與跨文化交際能力的培養[J].漳州職業大學學報,2004(04).

        [3]李晉.英語學習中跨文化交際能力的形成[J].宿州教育學院學報,2008(03).

        [4]李婷.淺論外語教學中跨文化交際能力的培養[J].決策與信息(財經觀察),2008(11).

        [5]王衛,湯九華.關于深化大學英語教學改革的思考[J].安徽工業大學學報(社會科學版),2000(02).

        [6]周芬芳.跨文化交際語境中的非言語交際語用失誤分析[D].湘潭大學,2006.

        第4篇:跨文化交際案例及分析范文

        【關鍵詞】 初中英語 跨文化交際 教學策略

        語言和文化是密不可分的一個整體。老師在教學的開始就應該結合所教授語言的文化背景,采取多種靈活的手段來進行行之有效的教學。在整個教學的過程中合理的、適時地將跨文化交際教學貫穿到現實的教學活動中來,以此,來提高學生的有效運用語言的能力。

        一、跨文化交際在整個初中英語教學中的重要性分析

        語言和文化是密不可分的一個整體,語言是文化的傳播方式和載體。學習一門外語,絕對不是單詞和語法的疊加,它包括了大量的西方國家的社會文化和價值觀、世界觀的認識形態,只有把這些文化背景和語言的學習結合起來,才能達到有效的學習和使用語言的目的。在初中英語的教學中,也因為對英語文化背景的不了解,鬧出了很多的笑話。比如,有一部分的學生會把big ben認為是罵人的話,也有很多學生認為美國的首都是紐約,這是因為在初中英語中經常出現紐約這個名詞。

        所以,根據各個國家和地區文化背景的不同,在初中英語的教學中滲透跨文化交際的內容很有必要性和重要性。

        二、現階段,初中英語中跨文化交際教學主要包括五個方面

        在初中英語的教學中,西方文化的差異對學生的造成的干擾主要是以下幾個方面:

        2.1自我介紹

        西方人在進行自我介紹或者出席各種場合的時候,首先說的是; I am ...,而在詢問他人姓名的時候,也經常用:May I have your name?我們在詢問他其他人名字的時候,經常用的方式是:你叫什么名字?這樣的問法在西方只存在于警察詢問犯罪嫌疑人的時候。

        2.2打招呼

        中國人見面第一句話經常是:你吃飯了嗎?而西方人的見面打招呼的方式經常以今天的天氣怎么樣來開始的。

        2.3稱贊對方與答謝方面

        西方人會很直接的贊美對方,比如說對方真漂亮,衣服真美麗。面對別人的贊美,對方也經常以“謝謝”來回答。我們則是比較謙虛的贊美和答謝。

        2.4個人隱私方面

        西方人特別的介意別人問他:你多大了?你是干什么的?你在哪里上班?等等這樣的我們經常用來寒暄的問題。他們覺得這樣的問題是在探尋他們的隱私,很是介意這樣年齡、家庭及動向的問題。

        三、通過一個案例,來進行初中英語跨文化交際的教學策略的分析

        3.1跨文化交際教學的小案例分析

        在學習初一英語Uint 12這一單元的時候,有一個涉及到美國的代表性地點的話題: A holiday journey。在進行這篇文章的學生的時候,學生要認識Californi、Hollywoo、Los Angeles這些城市。在課上的時候,教師可以通過多媒體,來展示這三個城市的主要特點和文化背景,在課間的時候老師可以播放歌曲,《戀曲L.A》和《加州旅館》這兩首歌,讓學生更好的感受一下這些地區的不同文化氛圍。

        3.2初中英語的跨文化交際的教學,一定要符合初中生的生新發展規律和認知水平

        初中生現在的認知水平發展的速度快但不夠成熟,學生的認知水平也存在著較大的差異。所以教師在進行跨文化交際的教學時,首先要基于學生的認知水平,從學生的認知水平開始出發。

        3.3在初中英語跨文化交際教學的時候,可以采用輕松活潑的教學方式

        學生在關于跨文化交際的學習中,也比較感興趣。教師應該抓住學生的關注點,采取多種不同的形式來進行教學。應該創作輕松、活潑的教學氣氛,不要一直用一種教學方式,那會很容易使學生產生疲勞感。

        3.4積極的發揮學生的主動性

        教師在進行跨文化交際教學的時候,完全可以放手讓學生去做。是可以讓學生利用網絡來查詢信息,每個學生搜集信息的角度、觀點都是不同的,這樣可以在課堂上形成積極主動的學習氣氛,而且這樣可以把自己查到的信息共享給所有的學生,讓學生們了解更多的關于不同的跨文化交際的知識。

        四、結束語

        英語作為國際性的交流語言,其地位和作用以及對人的智力的開發因素是不容置疑的。這些跨文化交際是學生們必須要掌握的,在初中英語的學習中,一定要滲透跨文化交際的內容,以此來提高學生跨文化交際的能力。

        [1] 鐘全壽. 淺議在新課程理念下如何提高英語課課堂教學的有效性, 2009(07).

        第5篇:跨文化交際案例及分析范文

        論文關鍵詞:跨文化交際能力;認知、情感和行為;跨文化意識;培養模式

        全球化的推進使得跨文化的交流越來越頻繁與廣泛,在教學中培養學生的跨文化交際能力,使他們能在跨文化的語境中進行有效的交流已經成為廣大英語教師的共識。

        高職教育培養的是技術技術、生產、管理、服務等領域的高等應用性專門人才。高職學生學習英語,不是為了進行科學研究和學術交流,而是為了從事有關的涉外業務工作,英語學習不僅要打好知識的基礎,更要注重培養實際使用語言的技能,能夠使用英語處理日常和涉外業務活動的能力。隨著社會對外向型人才需求的不斷增加,英語交際能力對高職院校的學生來說顯得尤為重要。以筆者所在的蘇州工業園區職業技術學院為例,近幾年來學院國際交流項目日益增多。2011年4、5月份,學生參與的跨文化交流活動就包括中芬(江蘇)職業院校技能比賽、比利時GROUPT大學生代表團訪問、四國學生聯誼、韓國大邱大學文化交流等。學生海外實習人數增多,在外企工作的畢業生也占了相當大的比例。拓寬學生的國際視野、培養他們的跨文化交際能力,對于提高學生的就業能力和國際交往中的競爭力起著舉足輕重的作用。

        在國際化背景下,現代外語教學正經歷一場改革,主要表現為:教學的目標已經從原來單純的語言知識和技能培養轉變成跨文化交際能力的培養;教學內容與方法從以教師為中心向以學生為中心轉變,強調學生參與和體驗,激發他們的主動性;在課程評價上,從單一的針對語言知識掌握程度的知識性測試向關注學生綜合語言運用能力的多樣化評價方式轉變。在這種趨勢下,高職院校的教師有必要思考行之有效的高職學生跨文化交際能力培養模式。本文從分析跨文化交際能力內容維度著手,探討了高職學生跨文化交際教學的指導原則及多元化、立體化的培養模式與方法。

        一、跨文化交際能力的內容維度

        培養高職學生的跨文化交際能力首先要確定該能力的構成要素。跨文化交際能力是一個綜合的、多維度的概念,而且跨文化交際學是一門跨學科的學問,因此各學派對跨文化交際能力的內容構成觀點不一。我國學者賈玉新總結交際能力的四維度系統,即:基本交際系統、情感和關系能力系統、情節能力系統、策略能力系統。相比之下,從認知、情感和行為方面的分類對于跨文化交際培養內容的指導有較強操作性且符合教學規律。

        認知能力包括掌握目的語的語言知識、語用知識、文化背景,并且能將這些認識進行整合的能力;情感能力要求交際者具有跨文化交際意識、尊重其他文化的態度、克服民族中心主義、種族主義等交際障礙的能力,能夠從對方的角度看問題,具備良好的移情能力;行為能力因素是跨文化交際能力的最終體現方式,它以認知能力和情感能力作為基礎鋪墊,即通過具體交際行為表現出個人的認知和情感經驗。跨文化行為能力包括三方面內容:技術能力,包括基本的語言技能、工作技能等;協同一致能力,指交際者能夠以得體的舉止與來自其他文化背景的人和諧相處的能力;應對變化的策略能力,指交際者能夠克服自身文化差異,運用合適的交際策略解決問題,實現交際目標的能力。

        由此可見,高職跨文化教學的各個環節應圍繞高職學生在未來工作中所應具備的跨文化認知、情感、行為能力的培養而展開,才能真正全面地培養他們的跨文化交際能力。

        二、跨文化交際教學的指導原則

        結合跨文化交際能力的內容與高職英語的教學要求和學生的認知特點,筆者認為跨文化交際教學應具有以下特點:

        1.以跨文化意識的培養為中心

        具備跨文化意識指的是能夠認識到每個人都是文化的產物,人的語言和行為受到自身文化的制約,在教學中應引導學生感受和領悟不同的文化現象、文化內涵,培養對文化差異的寬容態度,形成自覺的跨文化意識。這種跨文化意識能幫助他們主動獲取、深層次地處理文化知識,并在跨文化交際行為方面具有更多的靈活性和創造性。

        2.語言與文化的整體性原則

        跨文化的交際是在一定的文化規約指導下的言語交際,因此在教學中必須把把語言和文化當做一個整體來看待。從高職學生的整體要求出發,配合語言要素進行跨文化教學,提高他們的交際能力。同時,為學生提供全面的、完整的、真實的文化背景知識。學生只有把握了文化的體系性,才能得體地進行語言交際。

        3.實用性原則

        跨文化教學內容應是學生在交際中能用得上的,而且是經常使用的。這樣,就不至于使學生認為語言與文化的關系過于抽象和捉摸不定,同時文化教學緊密結合語言實踐又可以激發學生學習語言和文化的興趣,產生良性循環。文化內容中的交際模式、語用規則、風俗習慣、行為準則、社會傳統等對學生跨文化交際能力的培養有直接幫助,應該成為高職英語教學的重點。

        4.以學生為中心的原則

        跨文化交際能力培養強調的不是高度結構化的知識灌輸,而是學生積極探索和主動建構認知、情感、行為的綜合能力,在教學中應打破學生被動接受的地位,建立老師為主導、學生為主體的教學模式,提高他們的思維能力和行為能力。

        三、多元化、立體化的培養模式

        1.語言與文化相融合的課堂教學

        跨文化的教學是針對傳統的英語課堂教學提出的一個教學新概念。語言與文化相融合的課堂教學是指,既要使學生獲得語言知識與技能,又要使他們了解造成語言差異的不同文化背景,以培養他們與不同文化背景的人順利進行交際的能力。課堂要改變以語言點為中心的教學模式,以交際為契合點,將語言形式與文化內容有機結合起來,努力做到語言教學過程的同時也就是文化教學的過程。這里的文化教學與專門的文化課程不同,專門的文化課程如英美概況、美(英)國文化、跨文化交際學主要從宏觀角度介紹文化,而語言教學中的文化教學主要是為提高學生的跨文化交際能力服務,它所關注的文化因素是與語言的表達和理解密切相關的交際文化。在實踐中,讓學生通過詞匯、語法、句型、篇章的學習以及聽說、閱讀、翻譯、寫作等課程感受不同的文化現象和內涵,體會語言的表層和內涵之間的關系,形成自覺的跨文化意識,通過實際的交流活動掌握英語的語言規則與文化規則,從自覺的跨文化意識發展到不自覺的跨文化行為能力。

        教學方法上改變單純灌輸的方式,采用情景教學法、任務教學法、認知法等交際教學法,強調讓學生參與和體驗,激發他們的學習興趣,培養思維能力與交際能力。具體的教學方法除講授外還可采用問題討論、案例分析、文化比較、角色扮演等多種方式。

        (1)比較法。通過引導學生對比中西語言與文化,找出它們的共性與差異,找到影響跨文化交際的文化干擾所在,達到增強學生的文化感悟力和交際能力的目的。另一方面,透過語言看文化,使得語言的學習變得生動活潑,能引起學生極大的學習興趣。當然,在比較文化差異的同時,教師應引導學生避免對目的語文化盲目的模仿和搬用。

        (2)案例分析。在教學中以交際中的案例為導入,把學生帶進真實的交際的現場,引導他們感受文化對交際的影響,分析造成跨文化交際沖突產生的原因。這種方法對于訓練學生的跨文化意識、提高他們的思維能力有很好的效果。

        (3)角色扮演。角色扮演就是仿真的交際性課堂活動。教師可選擇有文化差異的典型現實交際場景,學生設想自己是交際中的某一方,在課堂上以親身的交際實踐活動體會文化的差異,體會某種文化心理。在角色扮演之前,教師要求學生查閱相關資料,用心體驗角色的感覺,豐富自身的文化知識。在這種教學活動中,不僅培養了角色扮演者在不同場合正確得體地運用英語的能力,其他學生也在這種生動的氛圍中體驗了語言文化知識,提高了跨文化交際能力。

        (4)運用多媒體技術。多媒體教學技術使學生生動直觀地感受英語文化國家的地理風貌、自然景觀、風俗習慣、人際交往,在真實的語言環境的熏陶下輕松愉快地掌握知識。通過學習討論,學生在本族文化氛圍中體會目的語文化的不同之處,加大對文化的理解和容忍度,尋找解決跨文化交際問題的途徑,從而提高跨文化意識和交際能力。

        2.網絡教學

        教師應充分發揮網絡教學的潛在優勢指導學生學習。通過讓學生圍繞某個主題積極主動地利用網絡資源,廣泛收集相關資料,對相關問題進行歸納總結,有助于開拓學生的跨文化視野,培養學生跨文化交際中的口頭表達能力、文字表達能力、歸納綜述能力。通過觀看英文原版電影,學生不僅可以學到地道的英語,還能了解到風土人情及特定情境下的語言表達。通過建立網絡課程、課程QQ群,師生的溝通突破了課堂的局限,培養模式從平面走向立體化。

        當然,網絡資源紛繁復雜,教師要培養學生取其精華、去其糟粕的能力,對待同一問題和統一現象的不同觀點,要培養學生批判性的思維能力。

        3.營造校園跨文化氛圍

        通過營造良好的課堂外語言文化學習氛圍,使英語教學從單一的班級教學轉移到以校園為主的英語學習的大課堂,形成一個學習氛圍更濃厚、范圍更廣大、參加人數更多的英語學習環境。

        (1)從校園環境入手,教師可指導學生在走廊、教室布置帶有包括英語及西方文化的文字圖片或飾物,定期按文化主題進行更換,使學生在充滿英語文化特色的環境中學習英語,不自覺地受到文化的熏陶。

        (2)開展文化專題講座,特別是請外籍教師講一講他們本國的文化,可使學生直接感受本國與其他國家的文化差異。同時,由于外教本身也在進行跨文化的交際,更可以從切身的體驗出發,指出跨文化交際中應注意的各個方面。

        (3)加強對學生課外學習和實踐活動的組織和引導,指導學生開展英語沙龍、英語晚會、各種單項或綜合比賽等形式多樣、內容豐富的課外實踐活動,在實踐中提高語言文化技能。

        4.開展國際合作,創造學生國際文化交流的機會

        當代學生思想活躍,精力旺盛,他們渴望了解國外的世界,對于國際文化交流活動尤其感興趣。開展國際教育合作對于激發學生的學習熱情、了解國外的文化和技術將會起到積極的作用。可以結合英語教學開展以下活動:

        (1)國際校訪活動。邀請國外的學校組織代表團到學校進行校訪活動,學生在老師的指導下參與涉外的接待、交流活動,在真實的交際活動中運用跨文化知識與技能。也可以組織優秀學生代表團到英語國家的學校進行訪問和社會實踐活動,有利于增加學生對英語文化的感性認識,開闊學生的國際視野。

        第6篇:跨文化交際案例及分析范文

        摘 要:隨著近年來對外漢語事業的發展,語言教學和文化教學一直是國內對外漢語教學界討論的熱點話題。筆者認為,第二語言教學與跨文化交際研究緊密相連,相輔相成。本文簡單闡述了跨文化交際研究與第二語言教學間的關系,并就如何在第二語言教學中引入跨文化交際內容提出了一點看法與建議。

        關鍵詞:跨文化交際;對外漢語;文化;教學法

        隨著經濟全球化的不斷深入,跨文化交流與教育國際化正在蓬勃發展。在這樣一個大背景、大趨勢下,對外漢語教學需要直接面對來自不同國家的學生,多種多樣的語言、文化在這個過程中相互交流、碰撞。因此,對外漢語教學需要更深入地研究跨文化交際,而跨文化交際研究的成果,能夠對對外漢語教學實踐產生積極作用,二者緊密相連、相輔相成。

        一、跨文化交際與第二語言教學的關系

        1.第二語言教學的目標

        “第二語言教學是在學校進行的正規教學活動,注重學習者對第二語言能力的掌握,包括具體的言語交際能力和技巧……第二語言教學目標可以用簡單的一句話概括:培養出能用目標與進行交際的人才。具體到對外漢語教學,就是培養出能用漢語進行交際的人才。”(周小兵,2004)

        由此我們可以看到,幫助學習者獲得日常交際能力——也就是跨文化交際能力——是第二語言教學的教學目的,也是第二語言學習者學習第二語言的出發點和直接需求。對外漢語是以漢語為目的語,教學對象為外國留學生或海外學生的教學。由于教學對象的母語、教育程度、個性等情況不同,在教學過程中會遇到各種各樣的文化差異,這正是將以漢語作為第二語言教學與作為母語教學區分開來的重要所在。而這些文化差異將不可避免地導致一些理解和使用上的問題,增加了以漢語作為第二語言學習對象的學習者的學習困難。例如,“關系”、“意思”等詞對漢語初學者來說難以理解,“出息”一詞也較容易出現偏誤。

        2.跨文化交際

        胡文仲(1999)認為,具有不同文化背景的人從事交際的過程就是跨文化交際。L.S.Harms(1973)認為,近二十年來的交際是以跨文化為特征的。而跨文化交際能力,W.B.Kim(1992)指出,就是個體所具有的內在能力,能夠處理跨文化交際中的關鍵性問題,如文化差異、文化陌生感,本文化群體內部的態度,以及隨之而來的心理壓力等。

        跨文化交際能力能夠促進交際對象之間的溝通交流,正確對待文化差異,減少文化障礙,加強對目的國文化的理解與認同感。從對外漢語教學的角度來看,就是恰當地、得體地理解和運用語言規則,適應漢語語言環境,以達到順利使用漢語進行交際的目的。

        因此,第二語言教學不能離開跨文化交際環境而孤立地存在,而是應該結合跨文化交際研究成果,處理好課堂教學、第二文化環境和跨文化交際環境之間的關系,通過第二語言教學培養學習者的跨文化意識,架起跨文化交際的橋梁。

        二、第二語言教學中的一些跨文化交際問題

        由于語言及文化見存在著種種差異,教師與第二語言學習者都可能會面臨著一些潛在的問題。只有在教學和學習過程中正確認識這些問題,通過訓練與學習提高跨文化交際能力,才能盡量避免誤解,減少文化沖突,達到比較好的教學和學習效果。

        1.文化休克

        文化休克的概念現在比較為人熟知,是指“一個人進入到不熟悉的文化環境時,因失去自己熟悉的所有社會交流的符號與手段而產生的一種迷失、疑惑、排斥甚至恐懼的感覺。”(Kalvero Oberg,1958)

        由于一個人在陌生的文化環境里,出于本國文化的影響,在目的國文化中尋找不到共同或相似的經歷與經驗,那么他可能遭遇文化挫折感,其生理功能也會因此受到影響。不論是外國留學生還是在海外工作的漢語教師及志愿者,他們都可能面臨這個文化差異的問題,這也是跨文化交際中最容易遇到的問題。

        2.價值觀念

        在跨文化交際中,詞匯、思維、行為等多種方式是不同群體或個人文化差異的外化體現,究其內在原因是文化的深層結構不同,它決定了人們選擇什么樣的行動模式、方式及目的。這與人們的價值觀——喜歡什么樣的事態或觀念,不喜歡什么樣的事態或觀念,這種大致的喜好傾向——密切相關。價值觀主導跨文化交際,跨文化交際反映價值觀。了解價值觀是理解不同的語言、社會和文化差異的前提,也是實現跨文化交際的基礎。

        因此在進行第二語言教學尤其是在海外進行漢語教學時,應該尊重與了解目的國的價值觀,不能用本國的價值觀標準武斷地判斷、評價或理解目的國的文化現象。

        3.思維定勢與偏見

        Lippmann(1922)最早提出了“定勢”的概念,他認為復雜的環境使人們無法全面地認識世界,因此未來節省時間,人們使用簡化的認知方法,將具有相同特征的人或民族、種族塑造成一定的形象。這種形象往往帶有人的主觀情感,有時非常執著。如果產生了誤判,那么比較容易導致偏見。例如有人認為德國人、日本人呆板僵硬,法國人浪漫,黑人喜歡犯罪等等。

        盡管思維定勢與偏見具有明顯的個體性,但它在一定程度上阻礙了跨文化交際的順利進行,影響了第二語言教學的交際效果,甚至有可能引起交際失誤。

        4.民族中心主義

        民族中心主義是一種認為本文化優于他文化的心跳,是文化觀念上的主觀主義。它偏袒本文化,按照主觀的標準給他文化分成等級,否定或貶低其他民族群體的生活方式和文化成就。民族中心主義在任何文化中都存在著,反映在跨文化交際領域中,涉及語言使用、交際傳播、社會結構與文化等多個方面。

        民族中心主義不利于建立理性的文化認同與公正的價值判斷,這種情感如果過度,就可能引起文化沖突,阻礙跨文化交際的進行。

        三、對跨文化交際視角下第二語言教學的思考

        幫助學習者提高跨文化意識,讓其真正認識、理解并正確運用目的語語言規則,達成交際目的,是對外漢語教學中的重要任務,而在此之前,教師必須提高自己的專業水準,清楚地了解學生母語和目的語語言及文化的特點、差異以及預設可能遇到的沖突,才能幫助學生克服文化休克,度過文化適應過程,得到良好的教學效果。

        1.跨文化意識的培養

        1)利用對比分析的研究方法

        這種方法之所以長盛不衰,正是因為它能夠幫助人們認識母語和目的語語言和文化的特性、差異,避免母語的干擾,對于那些大同小異、同中有異的語言和文化成分,也不失為一種行之有效的研究方法。

        當然,作為一名對外漢語教師,擁有扎實的漢語本體知識基礎是必須的,同時也應該多花時間與精力了解學生的母語語言文化與漢語的差異所在,做到有準備、有應對的第二語言教學。需要注意的是,在進行對比分析的時候,應該把握好對比的思路和重點,詞匯系統如,“朋友”和英語中的“friend”、“friendship”,“骨氣”等;語言結構方面如“不大不小、不胖不瘦”體現出來的中庸思想;還有語用規則方面,如討論比較多的稱呼語等。

        2)尊重學生、了解學生

        面對來自不同文化背景的教學對象,首先應該遵循跨文化交際中最基本也是最重要的原則之一:互相尊重、平等待人。每一種文化都有其獨創性,各民族文化在價值上都是相等的。因此盡管學習者的母語文化肯定與漢語文化存在差異,有時是巨大的差異,但不能驕傲自大、一葉障目,應該充分認識彼此,尊重學習者的文化背景、生活方式,避免發生文化沖突。另一方面,也需要注意到不同的學習者擁有不同的教育背景、性格、學習動機等,應該針對其特點,制訂合適的教學計劃等。

        2.第二語言教學中跨文化交際的引入

        1)在內容上,循序漸進,堅持實用性,注意度的把握

        不同層次的語言水平、不同需求的學習者,對文化知識的需求也不相同,因此教師對教學重點、方式需要作出合理的安排,由簡到繁,由淺入深。舉例來說,在初級階段,可以結合教材內容,做背景文化知識的介紹,例如打電話時,漢語中沒有“這是某某人”(This is)的用法。針對日常生活,從較多交際練習中滲透,可以是課前導入的情景對話,也可以使用任務法,形式不拘一格。

        實用性是指,引入的跨文化交際內容應該與語言知識、日常交際緊密相關。例如,對待恭維時,中國人往往比較謙遜,盡量少贊譽自己,“過獎了”,“哪里,哪里”——學生學了以后可以馬上用得上。對于那些不經常使用的文化知識,在課堂上不需花費太多筆墨解釋,如“地主”一詞,可為學生提供一些相關電影《半夜雞叫》、《白毛女》,課下去看。

        此外,在引入文化內容時,還應該注意度的把握。也就是考慮學生的語言水平、接受能力以及交際需要,注意文化知識的比重,不過分求深、求全,否則反而會成為學生的學習負擔,引起負面學習效果。例如“周瑜打黃蓋”、“劉姥姥進大觀園”等慣用語,沒有必要詳細介紹周瑜、黃蓋、劉姥姥的生平事跡,只要學生知道意思、如何正確使用,就足以完成交際。

        2)在方法上,注意背景知識的闡述,選擇合適的教學方法

        有些語言現象發生在特殊的歷史背景之下,有特殊的含義。這些具有隱含或者聯想意義的詞語或句子有時會讓學習者理解困難,不知所措。例如一些帶顏色的詞語“黃袍、紫禁城、紅人”等等。教師應該結合歷史民俗、思維方式等文化知識加以解釋。這種方法也可以與漢字教學結合起來,適當地插入其造字理據的講解,既可以幫助學生熟悉漢字構型的規律,也可以寓教于樂,例如“肉”在做偏旁時也寫作“月”,“腦、臂、肺、肥、胖”;“女”做偏旁的字“好、婦、嫁”等一定程度上能夠反映出中國傳統觀念中的女性社會地位和對婚姻的看法。

        在教學實踐中的教學方法主要有以下幾種:

        案例教學法。案例既可以是教師準備,也可以是學生寫的典型案例;既可以是交際失誤引發的問題,也可以是成功的跨文化交際經驗。在課堂上,使用案例為教學素材,教師將學生引入特定的真實的環境中去,開展對話和研討。關鍵步驟在于分析討論環節,如何創造良好的討論氣氛,激發學生的參與興趣,這對教師的素質有不小的要求。

        情景模擬法。圍繞跨文化交際的一些具體問題,學生自主編寫材料,老師加以修改、完善,例如如何向人請假、與人道別、請人幫忙等,再來討論表演某個場景,這樣可以引導學生使用目的語解決問題,比較好地與目的語中蘊含的文化背景、價值取向結合起來。

        視聽教學法。顧名思義,這種教學方法是使用電影等影響材料作為教學素材,在觀看過程中培養學習者語言表達能力和交際能力。筆者認為,如果使用這種教學法,那么應該進行充分的課前準備,例如利用問答、討論等互動熱身環節,一方面提高學生參與的興趣,一方面對影像材料的內容有所掌握。另外,試聽影像只是手段,提高能力才是目的,因此觀后的總結環節也非常重要,可以利用分組合作的形式,每個小組課下準備自己的觀點發言,課上交流討論。

        互動教學法。這種教學方法是通過不同觀點的碰撞、探討,激發學生的參與性、主動性,主要運用問答、討論、游戲等多種有利于學生自主合作的形式,經常與上面幾種教學法結合使用。(作者單位:四川大學文學與新聞學院)

        參考文獻

        [1] 張公瑾,丁石慶.文化語言學教程[M].北京:教育科學出版社,2004.

        [2] 胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.

        [3] 畢繼萬.跨文化交際與第二語言教學[M].北京:北京語言大學出版社,2009.

        第7篇:跨文化交際案例及分析范文

        關鍵詞: 商務英語教學 商務文化沖突 文化意識培養

        商務英語把英語語言和商務知識等融合起來,與金融、法律、航運、保險等融為一體。隨著經濟全球化的不斷發展,國際貿易已從原來的貨物進出口拓展到服務貿易、技術貿易,以及國與國之間的各種經濟合作,因此商務涉及的范圍愈加廣泛。除了這些需要掌握相關的專業知識,不能忽視商務交往中的文化現象。

        1.商務英語中的商務文化

        商務英語教學大多采用“英語+商務”的模式進行,使人認為會說英語、懂得一些商務知識即可以開展商務交往活動。實際工作中,盡管一些學生學會了一些商務英語,但在具體交往中,由于文化背景、思維方式的不同,往往產生誤解,因此在商務英語教學中必須重視商務英語中的文化現象,加強商務英語文化意識的培養。

        1.1商務英語中的文化現象

        文化差異是指不同文化的民族性的內涵,即是文化的特殊性的東西。人類文化的內容、結構和表現形式既有普同的一面,又有差異的一面。其根源于人類生活的自然生態環境,人的生理的、心理的普同與差異,及人類生存經驗、歷史文化創造活動的普同和差異。不同民族對于不同價值觀念有不同取向,在商務文化中,不同國家有不同的風俗習慣、不同的禮儀習慣等。

        1.2商務活動中常見的商務文化沖突及分析。

        當前我國的商務英語教學基本依照“英語+商務”的模式進行。這種單一教學模式使學生誤以為會說英語、懂得商務知識就能順利進行商務活動,造成跨文化交際意識缺乏,更談不上培養跨文化交際能力。事實上,不少成績優秀的學生畢業踏入職場深感交流困難,當然,語言能力的因素很少,主要是文化能力欠缺。因為在具體的交際實踐中,他們會不自覺地借助母語的語言規則、交際習慣、文化背景和思維方式表達思想,與不同的文化因素發生交叉與碰撞,于是產生誤解和沖突,有時甚至直接影響商務談判的成功。

        在日益頻繁的商務交際活動中,不同的文化因素在交流的同時會產生交叉和碰撞。如果不具備跨文化差異和不同的交流溝通方式的知識,就可能產生誤解和沖突,甚至直接導致商務活動的失敗。商務英語教學的最終目的是培養出能夠熟練運用英語語言進行涉外商務的復合型人才,以適應中國加入WTO之后商務環境日益國際化的發展趨勢。因此,在商務英語教學中加強商務文化意識的培養已刻不容緩。

        2.商務英語教學中商務文化意識的培養

        商務英語的教學任務及教學現狀,要求必須強化商務文化教學,提高學生的商務文化意識。

        2.1明確教學指導思想,提高教育者自身素質。

        高校的商務英語教師必須更新教學觀念,在教學指導思想方面,明確商務英語教學的任務是培養在不同的商務環境、文化背景下進行交際的涉外商務人才;強調文化因素在涉外商務活動中的重要作用,把目的語文化意識培養作為教學、學習的目標之一。

        教師必須不斷學習,不斷提高自身的文化素養,使自己具有較強的目的語商務文化意識,對英語國家的政治制度、法律體系、商務環境、管理理念、經營方式、商業觀念等有較全面的了解。這樣才能更好地幫助學生了解英語國家的商務文化、熟悉母語文化與目的語文化的差異。

        2.2具體教學過程中加強商務文化意識的培養。

        在具體教學過程中,商務英語教師必須從文化層面考慮教學內容和教學方法,把商務文化知識滲透到語言知識技能學習中,努力培養學生商務文化意識或素養,把商務文化介入和商務文化意識培養與商務英語語言學習結合起來,使其相輔相成,互相促進。

        2.2.1課堂教學導入跨文化意識,注重文化教學。

        教師除傳授必要的語言和專業知識外,還應培養學生的社會文化能力,讓他們深刻理解中西文化傳統的差異。課堂內容結合真實的語言材料,向學生講解西方國家中稱呼語、介紹、訪問、宴請、告別等社會交往的文化因素,在潛移默化中幫學生提高語言形式的正確性,重視語言應用的得體性,從而逐步獲得跨文化的敏感性。

        2.2.2教學模式以學生為中心,培養交際能力。

        商務英語教學一定要打破教師“一言堂”的沉悶局面,展現商務英語的交際特性。教學方法體現靈活性、趣味性和多樣性,例如采用案例教學法,培養學生分析問題、解決問題的能力。在商務英語課堂中,可以適時地運用案例教學法,穿插“角色扮演”活動,讓學生進行實戰商務演練。比如安排學生模擬召開一個主題為是否應當召開問題產品的商務會議。會議上需要總經理、產品經理、人力資源部經理等七個角色,每組安排七個學生分別扮演。老師給每位學生發一張紙條,上面寫著這個角色所要完成的任務。然后讓學生按照角色需要召開會議,通過討論,找出問題的解決方法。模擬會議結束后,老師給每個人的表現作出點評。通過這種結合實際案例的角色扮演活動,可以鍛煉學生在商務環境中應對各種問題的能力,營造了一種文化氛圍。

        2.2.3利用多媒體及其他手段進行跨文化訓練。

        這是提高學生跨文化意識的專項培訓,通常可以采用以下三種方式:(1)案例分析:通過對反映商務文化沖突的典型案例進行分析、解釋,組織學生展開討論,以了解外國文化與本國文化的差異。(2)親自體驗:通過角色扮演或田野作業,營造一種文化氣氛,學生在這種環境中學會應對各種問題的能力,并能體會到異國文化的特點,提高對文化的敏感性。(3)信息介紹:通過演講、材料閱讀、電影錄像等方法,對異國商務文化進行介紹;也可邀請外國專家作專題講座或進行交流,以學習對方的文化習俗和各種交際技巧。

        隨著經濟全球化和區域經濟一體化的不斷發展,我國對外貿易進口額大幅度增加,對商務人才的要求也在不斷提高。如何建立卓有成效的商務英語復合型人才培養方法和機制,成為我國許多高校商務英語教學的一個重要課題,在這個課題中,商務文化意識的培養是一個不可或缺的環節。

        參考文獻:

        [1]高淑英.商務英語中的商務文化意識及其培養.商業文化,2005(10).

        [2]李太志.商務英語教學與商務文化意識的培養.教育探索,2005(04).

        第8篇:跨文化交際案例及分析范文

        關鍵詞: 跨文化交際 商務英語 課程設置

        1.研究背景

        在我國,英語課程自誕生之日起便服務于經濟領域,尤其是國際間的貿易往來,于是出現了如洋涇浜英語等專門用于商業活動的語言。自改革開放以來,伴隨著經濟全球化的深入,我國與各國間的商務交往日益頻繁,國際間的經貿合作不斷擴大。然而,在貿易往來的過程中,我國與其他國家國間的文化差異卻成為跨國商務活動順利進行的障礙之一。可以說,文化差異會滲透在商務活動的各個環節,甚至決定整個活動的結果,因此,跨國商務活動中的文化因素逐漸受到人們的關注。為了培養順應時代潮流,經濟發展的商務和英語復合型人才,國內各高校開設商務英語課程的勢頭正勁。然而,大多數商務英語課程體系中雖涉及語言文化知識的講解,但偏重單純、片面的英美文化知識,缺乏國內與國外文化差異的對比,培養出的商務英語人才不能完全勝任跨國商務活動的工作。因此,本文試圖構建一套突出跨文化交際能力培養的商務英語課程體系,旨在提高學生在商務活動中的實踐能力。

        2.跨文化交際視角下商務英語課程的設置

        首先,教師和學生應該明確教學和學習的目標,即一方面培養學生的商務知識和英語語言技能,另一方面傳授商務活動中存在的文化差異,增強學生的跨文化交際意識和能力。以該教學目標為導向,確定課程設置的目標,明確課程設置的原則以及教材的選用,教學方法和學習方法的設定,課程的設置和安排等。

        具有跨文化交際特色的商務英語課程在設置的過程中應堅持以培養學生的中西方文化差異意識,提高在西方文化下順利使用英語從事商務活動的能力為目標。同時,遵循應用語言學的原則,將在文化差異的環境下進行商務交流的能力培養和商務知識的傳授及英語技能訓練有機結合起來,探究如何將跨文化交際理論融入已有的商務英語課程教學中,真正將語言技能應用于實踐中。

        由于商務英語課程注重培養學生在商務活動中的實際交流技能,如談判、書寫信函等,英語文學方面的知識,如閱讀、修辭等處于次要地位,因此,在教材選用上應該選擇突出商務交際能力培養的英語教材,涵蓋商務知識,商務談判技巧,商務活動定的英語表達方式。此外,我國與其他國家的文化差異,尤其是商務活動交流中的語言表達習慣和思維方式的差別等相關教材也應在選用范圍之內,并盡量使用題材多樣,涵蓋商務活動整個流程的教材。

        在教學方法上,教師應全英文授課,營造以英語為交流語言的商務活動氛圍,將商務知識傳授和英語技能訓練結合起來,模擬真實的商務談判場景,引導學生體會文化差異,盡快適應國外商務活動中的表達方式和思維習慣。學生在學習的過程中,應該注重培養自身的跨文化交流意識,積極尋找機會用英語進行商務活動實踐,消化課堂中所學知識和技能,盡快適應文化差異,提高談判能力。

        課程安排方面,由于學生在課程學習前很少接觸西方文化,文化差異意識不強,因此,在第一、二學期就應開設跨文化交際課程,包括英語國家的社會與文化、英美國家概況、跨文化交際、英美文學選讀、英語語言學基礎等。此后,將所學習的跨文化知識轉為在商務活動中實際操作的能力,增設商務環境下英語表達方式的學習,以及相關的實訓課程,如商務禮儀、商務報告、商務會議、國際營銷和企業管理等。

        在師資隊伍建設中,首先培養教師的跨文化交際意識,在知識上進一步學習中西方文化差異,提前進修所開設的課程,提高自身在商務活動中的實踐能力,全面了解企業和市場在跨國貿易中的英語表達習慣和思維方式,初步具備跨國商務談判的素質;其次,教師應集體研究如何構建具有跨文化交際特色的商務英語課程體系,討論課程設置,教材選用,教學目標,教學方法等,并在初期共同備課,探索出更能鍛煉學生跨文化交際能力的培養方案。在教學手段上,可以充分運用現代多媒體技術及網絡和數據庫等資源,實現立體化和全方位的教學與管理,積極開發和利用教學軟件,發揮網絡的作用,營造真實而生動的商務活動氛圍,以提高學生的學習興趣,強化跨文化交際意識。

        3.跨文化交際視角下商務英語課程設置的其他因素

        首先,在校園內外可建立相應的實訓體系。在校內,可創立模擬跨國商務活動中心,借鑒真實的跨國商務談判案例,安排學生扮演談判過程中的各個角色,要求全程使用英語,親自參與客戶接待、商務參會、商務禮儀活動策劃等,教師陪同指導,以保證模擬活動的順利進行。在校外,學校可以積極與進行跨國貿易的企業建立合作伙伴關系,定期安排學生參觀、學習和實習,讓學生感受真實而全面的跨國商務活動,切實體會文化差異在商務活動中所帶來的問題,增強跨文化交際和溝通素質。其次,以跨文化交際為導向的商務英語課程體系應采用多元化的復合評價機制。教師可以依托課堂,隨時下達與商務活動相關的主題任務,并記錄和管理學生在校內及校外實訓環節的表現,及時總結,為將來教學活動的展開提供參考。最后,教師可以采用開放型交際性學習活動,考查學生的商務知識掌握程度,語言技能水平及跨文化交際的能力。

        4.結語

        總體而言,跨文化交際視角下的商務英語課程課程的設置應主要在教學目標、教學方法、課程安排、師資隊伍建設及教學手段上的革新,同時兼顧實訓體系的建立及評價體系的形成。所有環節構成一個有機整體,缺一不可,課程設置的各個方面重點突出跨文化交際能力的培養。與此同時,校內與校外實訓基地相結合及多元化的復合型評價體系也保證了整個課程體系的運作,最終達到培養具備跨文化交際能力的商務英語專業人才的目標,為真正的跨國商務活動掃除了語言交流方面的障礙。

        參考文獻:

        [1]高一虹.跨文化交際能力的培養:“跨越”與“超越”[J].外語與外語教學,2002(10).

        [2]王斌華.雙語教育與雙語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2003.

        [3]江春,丁崇文.商務英語交際能力需求分析及其對課程設置的啟示[A].第五屆全國國際商務英語研討會論文集[C].北京:高等教育出版社,2004.

        [4]趙軍峰.商務英語課程設置及教學現狀調查分析[J].中國外語,2006(5).

        第9篇:跨文化交際案例及分析范文

        關鍵詞:跨文化交際 跨文化交際能力 人文素質教育

        引言

        2000年開始實施的《高等學校英語專業教學大綱》(以下簡稱《大綱》)中指出:“專業課程教學不但要提高學生的業務素質,而且要培養他們的思想道德素質、文化素質和心理素質。”除了強調注意學生知識結構的合理性和打好扎實的語言基本功以外,《大綱》還首次明確地提出要“培養跨文化交際能力。在專業課程的教學中要注重培養學生對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。”由此可見,在社會發展如此迅猛、文化交流日益深化的今天,英語專業的學生除了掌握牢固的專業基礎知識之外,跨文化交際能力的培養也不容忽視。

        1 跨文化交際學的起源

        跨文化交際興起于二十世紀六七十年代的美國,指的是不同文化背景的人們之間的交際。全球經濟一體化浪潮的推進以及國際交流、合作與競爭的進一步深入,使得越來越多的語言學家、學者和教師對跨文化交際產生了普遍的關注和研究的興趣。跨文化交際學是以運用眾多相關學科的理論研究成果為基礎,解釋不同文化的人們在交際時會發生什么、怎么發生、為什么發生、帶來什么后果,以及如何解決和避免交際障礙和文化沖突,以達到有效的交際。換言之,跨文化交際學研究的就是來自不同文化背景的人們在交際活動中遇到的各類問題。

        2 研究方法和結果

        2.1 研究方法

        本研究以Fantini的跨文化交際能力框架為理論基礎,設計了由四部分組成的調查問卷:學生的個人基本情況,以及學生對跨文化交際、人文素質培養和跨文化外語教學的看法。研究者試圖通過這一問卷,了解跨文化外語教學與人文素質培養的現狀,以及應對的措施。本研究的受試者為隨機抽取的昆明某高校英語專業三個不同年級的65名學生。所有學生都自愿參與本次定性研究,并保證對問卷所涉及的問題如實作答。收回有效問卷60份。

        2.2 研究結果

        跨文化交際能力方面,75%的學生認為中華文明最古老、最優秀。95%的學生對歐洲文明感興趣。92%的學生認為對待西方文化的正確態度是“取其精華、去其糟粕”。98%的學生能站在對方的角度去理解和對待文化沖擊。顯然,絕大部分學生能夠用批判的眼光看待中西方文明,并能在面對文化沖擊時,以一顆平常心去體恤對方的感受。但另一方面,76%的學生無法與西方人進行深入的文化探討。78%的學生因緊張和焦慮而無法適應不同文化群體的交際風格。

        嚴明將跨文化交際能力概括為四個發展階段:無意識、無能力階段,交際主體誤解了他人行為卻不自知;有意識、無能力階段,交際主體知道自己誤解了他人的行為卻不知道如何糾正;有意識、有能力階段,交際主體在與來自其他文化的人進行交際時,有意識地調整自身的行為,以增加交際的有效性;在無意識、有能力階段,交際主體能夠根據交際對象所處的不同文化背景來使用正確的交際策略。

        對這一部分的研究顯示,多數學生基本已經進入跨文化交際能力發展的第三階段。在掌握了相關理論后,學生們能在與來自其他文化的人們進行交流時,用一種全新的視角看待其文化,調整自己感知、理解和表達的方式,并采用適當的交際策略以達成有效交流,但交際過程中的諸多困難也依然存在。

        就人文素質教育而言,63%的學生肯定了學習文化的重要性。91%的學生認為英語專業的畢業生應熟悉中國文化傳統,具有一定的藝術修養,熟悉英語國家的地理、歷史、文化傳統、風俗習慣,具有較多的人文知識和科學知識,以及較強的英語口頭和書面表達能力。87%的學生認為要培養大學生的文化品位、審美情趣、人文素養和科學素養。80%的學生認為英語學習與人文素質的提高不容剝離。

        這部分問卷顯示,大多數學生能夠理解人文素質教育與專業學習是相輔相成的。語言學習已不僅意味著學習語言知識和培養語言能力,更重要的是要了解西方國家的歷史、文化、傳統和習俗,并同時提高自身修養。

        在跨文化教學方面,69%的學生認為課堂上老師對文化因素的處理仍以作者簡介、作品背景為主。96%的學生認為老師在閱讀課上很少涉及對篇章的理解和文化的討論。但89%的學生認為自己的英語課堂中引入了價值觀念和交際模式等文化因素。93%的學生覺得自己在課堂上了解了一些語言文化知識。85%的學生認為老師通過分析具體案例來幫助他們了解不同文化背景的交際誤區。100%的學生認為文化知識的講授應當在課堂中體現。

        從以上統計數據不難看出,多數學生認識到文化知識的講授在語言學習過程中的必要性。雖然老師也通過實際案例的分析,幫助學生們意識到要不斷積累文化知識、了解國家間的文化差異和不同文化所帶來的交際誤區,但學生在語言課堂上收獲最多的仍是語言知識。

        3 啟示

        3.1 跨文化交際的教學方法有待改進。

        有些英語專業的老師仍過多地將注意力放在作者、背景介紹以及語言點的講解上,卻將對篇章的理解和對文化知識的講授放到了相對次要的位置。而文化知識恰恰是英語專業的學生需要深入了解的。因此,英語專業的課程設置應該考慮到為學生創造更多的機會更深入地了解中西方文化。讓學生親歷不同的文化場景,無疑對學生文化知識的積累具有積極的影響,并能幫助他們進一步了解中西方的文化差異,為日后正確對待隨時可能出現的文化沖擊做好理論和心理上的準備。

        3.2 學生應對跨文化交際中各類突況的能力有待增強。

        目前我國仍以筆試作答題目作為對學生進行測試和評估的主要方式,這就必然導致老師和學生都過分強調知識的教授和學習,而忽視了對學生實際應變能力的培養。而跨文化交際能力的培養已顯得迫在眉睫。高一虹將這一新的教學模式概括為以下幾點:第一,核心是文化意識的培養,即培養學生對于文化多元性的認識、對文化差異的寬容、對異文化成員的共情,以及對自身文化價值觀念及行為方式的覺察和反省;第二,重視態度、情感和認知層面,特別是批判性的反思能力;第三, 培養與任何他文化成員間的人際交往。只有以文化意識為中心的外語教育,才真正符合提高學生總體素質的教育目標。

        3.3 學生對西方國家日常生活和價值觀的了解有待加強。

        胡文仲指出,一個人可以在另一種文化中生活很長時間、掌握其語言、了解其習俗,但仍然可能無法理解其價值觀中的某些部分。這就說明學生具備了一定的西方文化知識,并不意味著他們已經熟悉和理解了該文化。作為文化中最深層、最核心的部分,價值觀時刻支配著人們的信念、態度和行為。由價值觀所引發的跨文化交際中的某些問題,往往就容易被學生所忽略或在短時間內難以找到解決的辦法。貫穿于社會文化習俗中的價值觀,也是跨文化交際教學中不可忽視的重要組成部分。因此,教師可以通過鼓勵學生進行大量的語篇訓練,逐步積累閱讀技巧,并達到提煉文學作品的主題、了解作者的寫作思路、脈絡和基調的目的。這樣,學生就能通過文學作品對其所體現的歷史時期的價值觀有更深的了解。

        3.4 學生跨文化交際的實踐能力有待提高。

        Lustig和Koester認為,具有跨文化交際能力的人才的行為是得體而有效的,而這一能力的具備需要足夠的知識、合適的動機和交際技巧。教師因此要鼓勵學生在跨文化交際的實踐中培養和檢驗自己的應變能力,使他們更深切地體會中西方的文化、交際模式和行為方式的差異,并能鍛煉自己靈活運用所學的知識和方法來恰當地解決交際過程中的各類問題。校內英語角、俱樂部、辯論賽和演講比賽等活動,都能讓學生有更多的機會接觸實際的交流場景。另外,學校也可以通過與外資或合資企業的合作,為學生提供走出課堂、走向社會的機會,讓學生了解外資或合資企業的管理和運營制度。

        3.5 對學生進行人文素質教育的步伐有待加快。

        人文素質教育,就是將人類優秀的文化成果通過知識傳授、環境熏陶使之內化為人的人格、氣質、修養等相對穩定的內在的品格。從社會層面上講,就是要讓學生熱愛祖國、熱愛社會主義,同時又能正確對待自身同社會的矛盾,以高度的責任感去克服社會的種種不完善給自身發展帶來的不良影響,使其向著更高階段發展。就個人而言,主要是讓學生學會正確處理個人和集體、家庭以及他人的關系。要讓學生批判地繼承中華民族文化遺產,為創造互助互愛的良好的倫理和道德風尚而貢獻自己的力量,并努力培養自己正確的理性、高尚的情操和堅忍的意志。

        4 結語

        語言學習和文化教育密不可分。英語專業的學生如果只學習語言而不了解其代表的文化,語言學習的過程將失去意義。不斷深入地理解西方文化,語言學習者對語言和文化的興趣就會隨之增強,也有助于學生包容不同文化背景下人們的價值觀和行為模式,并在與不同國家和民族的人們接觸時,與之達成更為恰當而有效的交流,最終提升其人文素養。這更體現了嚴明所認為的“從更為廣泛的意義上來講,文化習得是創造世界和平、保障經濟合作的迫切需要”。

        參考文獻:

        [1]Lustig, Myron W. & Koester, Jolene. International Competence: Interpersonal Communication Across Cultures (4th ed), Boston: Allyn & Bacon, 2003.

        [2]高一虹.跨文化交際能力的培養:“跨越”與“超越”[J].外語與外語教學,2002,(10):27-31.

        [3]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.

        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            亚洲日韩高清aⅴ在线观看 日韩中文精品在线专区 | 亚洲人成网站观在线 | 亚洲乱理伦片在线观看中字 | 中文字幕色色五月天 | 五月天婷婷在线看 | 日韩亚洲专区中文字幕 |