• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務員期刊網 論文中心 正文

        籃球英語用語特點及翻譯

        前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了籃球英語用語特點及翻譯范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

        籃球英語用語特點及翻譯

        [摘要]近年來,NBA成為了全球最受矚目的體育賽事之一,其影響力十分深遠,但大量的籃球術語英文讓不懂英語的愛好者十分頭疼。本文對學界在籃球術語翻譯研究中其翻譯的特點進行剖析,通過討論分析,證明籃球的影響力和英語學習對打籃球的重要性,并提升人們對籃球的興趣。

        [關鍵詞]籃球;翻譯;特點;影響力;重要性

        1籃球英語用語的四大特點

        (1)趣味性,是指新聞事實及其表現方法充滿吸引受眾的情趣和人情味的特質,趣味性是某件事物所具有的十分重要的特質,因為趣味性,這件事物才會被人們所喜愛、接受,從某些角度來看,趣味性甚至大于其內涵本身?;@球的趣味性在于人們在打籃球的過程中,會碰撞、會交流,人與人的交流正是趣味性所在。(2)豐富性主要體現在詞匯的組合上,一般籃球術語由一到兩個詞組成,當由兩個詞組成時,其豐富性會大幅度提升,因為詞匯的組成是自由不受約束且靈活的,而籃球術語中大多又是復合詞,這更有利于快節奏比賽的理解了,同時在進行復雜戰術布置需要大量術語時也不會占用大量時間。什么是形象性?簡單來說,形象性的語言,是作家用來創造形象,繪景狀物的工具,是讀者感受作品中所描寫的一切,并進行形象再創造的媒介,當籃球術語具有了形象性的特征,其趣味性將會大大增長,當你聽到術語時你就會聯想關于籃球關于比賽的畫面,這種畫面感對于人們理解籃球是必不可少的。(3)簡潔性當然除了用詞少,用的詞要通俗易懂,精煉,這對于籃球運動來說是相當重要的,籃球比賽的節奏相當地快,如果術語過于復雜,很可能解說員在解說這個動作時,場上已經發生了另外的動作了,所以簡潔性十分符合快節奏的籃球,同時也是籃球深受人們喜愛的另一大因素。

        2籃球術語翻譯策略

        趣味性、豐富性、形象性和簡潔性是籃球術語翻譯最顯著的三大特性,在前文提到了Airball,也就是三不沾,就是指沒有接觸到籃筐,籃板,籃網中任何一個的投籃,籃球相當于在空氣中完成了曲線運動,用Airball可是說是再生動形象不過了?;@球已經成為了國際化運動,也有越來越多的新術語出現,但不要小瞧這些術語,它們可是十分靈活的。比如Backdoor,不是后門的意思,它是一種進攻戰術,即反跑,空手球員在防守者背后跑進籃筐下,然后接球攻擊籃筐,這里back往回反跑,door即敵方籃筐,反跑然后攻擊籃筐,很容易理解。AndOne也就是我們常說的2+1,就是投籃命中同時造成敵方的犯規而獲得額外罰球機會,字面上我們可以理解為我進了一球我還有一球,也就是罰球了。有些籃球術語的趣味性藏得非常地深,比如Cover本意是意掩護的意思,但是在籃球里,掩護卻是Pick這個詞,我們很難想象得到Pick(撿起,挑選等)這個詞,例如:Two-blockhighpickandrollintoahightacticaltrends.(WashingtonTimes,May15,2018)高位雙擋成為一種高位擋拆戰術的新趨勢,這里的檔(掩護)和拆就是pick和roll,同樣地Press(按壓等)是緊逼防守的意思,Steal(偷竊等)是抄截的意思,Turnover(移交,翻閱,翻過來,發動,反復考慮,營業額達到等)是失誤的意思。有些籃球術語都運用了比喻的修辭手法,比如Wing是翅膀的意思,我們并沒有這樣翻譯,而是翻譯成球場左右兩邊底線區域,這兩塊區域就像翅膀一樣?;@球術語中趣味性和形象性最突出的應該就是各種投籃的翻譯了Bankshot、Fade-awayshot、Hookshot、Setshot等等,乍看會以為是銀行投籃、消失投籃、掛鉤投籃和裝置投籃,這當然是錯誤的。實際上,如果我們可以聯想投籃時的動作,我們便會豁然開朗,它們的意思其實是打板球、后仰跳投、勾手和立定投籃,比如說fadeaway是逐漸消失的意思,后仰跳投時,投手后仰會離籃筐更遠,這也符合逐漸消失的意境,可以說十分生動形象了,而這些詞的自由組合也帶來個翻譯的豐富性,98年總決賽里面解說員在喬丹一次后仰投籃之后說:“Jordanfade-away!”簡潔性是最容易從籃球術語中辨識出來的,因為很容易就會發現,所有的籃球術語都只有一兩個單詞。在激烈的比賽中,解說員可以說最少的時間把場上的情況全部解說出來,而教練也可以在短暫的暫停時間更快的布置戰術,比如說干擾投籃得分,我們會以為翻譯特別長,是用Jammingshootingscore嗎?當然不是,它的翻譯是Goaltending。

        3結語

        綜上所述,籃球術語翻譯的趣味性、豐富性、形象性和簡潔性對于NBA的發展起到了不容小覷的作用,而這些特性需要翻譯者對籃球和英語有十足的熱愛和理解才行。同時,本文對籃球術語翻譯研究的特性做出了舉例解釋,加強人們對籃球的認識和理解。

        參考文獻

        [1]馬國力.體育英語[M].外語教學與研究出版社,2002.

        [2]汪曉贊,郭強,金燕,李有強,吳紅權,季瀏.中國青少年體育健康促進的理論溯源與框架構建,華東師范大學體育與健康學院、“青少年健康評價與運動干預”教育部重點實驗室、上海體育學院國際文化交流學院,2014.

        [3]孫民治,陳鈞,方明.21世紀世界籃球競技運動的發展趨勢——兼論中國籃球運動現狀及對策[M].首都體育學院、北京體育大學研究生部,2015.

        作者:方子耀 單位:武漢商學院外國語學院

        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            色婷婷综合缴情综e | 婷婷中文字幕在线免费观看 | 中文日韩欧免费视频 | 午夜性久久久性久久久久 | 欧美一级视频在线看 | 亚洲色天堂在线电影 |