• <input id="zdukh"></input>
  • <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
      <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
    1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

      <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

      1. <input id="zdukh"></input>
        <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
        <sub id="zdukh"></sub>
        公務員期刊網 精選范文 漢語言文學專業描述范文

        漢語言文學專業描述精選(九篇)

        前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的漢語言文學專業描述主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

        漢語言文學專業描述

        第1篇:漢語言文學專業描述范文

        一、漢語言文學專業語言使用與意境分析的特點

        事實上,漢語言文學是一個抽象的概念,其中所涉及的內容范圍較廣,無論是字詞句亦或是語法修辭,均具有深入研究的意義與價值。值得一提的是,不同內容的文學作品,其語言使用與意境分析的特點也會有所區別,只有在全面了解其特點后,才能對其語言的使用與意境分析了若指掌,進而深入地體會到漢語言文學中蘊藏的內涵。

        (一)漢語言文學的目的性特點

        漢語言文學的學習旨在強化學生溝通技巧,并對經典文學作品有更深層次的解讀,能夠站在更加專業的角度對文學作品進行欣賞,從而促進漢語言文學的弘揚與發展。在開展教學活動時,學生往往能夠通過對漢語言文學語言應用技巧的練習,促進自身語言把握與分析能力的提升。

        (二)漢語言文學專業的主體特性

        就現階段情況來看,參與漢語言文學學習的學生通常為文科生,這部分學生均對漢語言文學抱有極大興趣。在各高校中,漢語言文學專業的開展,重點針對文科專業的學生,對理科生并無硬性要求。由此看來,漢語言文學專業的學習主體,完全是可以確定的。文科生在學習過程中,探析漢語言文學蘊藏的內涵其實是比較得心應手的,這是由于他們本身具有良好的文科基礎,對字詞句以及語法修辭等方面的推敲具有顯著優勢。

        (三)漢語言文學專業具備的交際性

        作為人類用于溝通交流的主要工具,隨著交流經驗的積累,人們的思維、思想等均將發生巨大改變。與此同時,人們對于某一事物會有不同的看法,并通過語言的溝通與交流,表達情感,將漢語言的魅力傳承下去。如此一來,漢語言文學將會使更多的人受到感染,愿意從不同的途徑去發現、探索漢語言文學的內涵與意義,共同促使漢語言文學日益滲透僅社會的方方面面中去。

        二、漢語言文學中所呈現出的意境

        古詩是我國漢語言文學中,最為重要的一部分,作為我國獨有的重要文學,其相關課題研究引起了全世界文學愛好者的廣泛關注。古詩之所以能夠獲得如此廣泛的好評,其中最為根本的原因并不是它在韻律上能夠朗朗上口,而是在寫作手法上,有著千變萬化的特點,能使讀者營造出清晰、真實的意境,使讀者仿佛身臨其境,看到作者所看到的情景,傾聽作者聽到的聲音,感受作者在此情此景下的感受,體會作者的內心情感。

        (一)意境的起源與作用

        在古代,詩人未能使整首歌更具特色,通常會借助各種語言來營造一種氣氛,使讀者能夠浮想聯翩,這種氣氛便是意境。據了解,我國詩文主要通過一些詩句或詞語來營造意境,作者當下想要表達何種情感,想要透過詩詞傳達什么樣的中心思想,便會使用不同的方法來營造意境。詩人所營造的意境,多半源于生活,是詩人通過觀察與探索,再運用恰當的字詞句來加以描述,并通過自己的感悟,使詩歌的整體情感得以升華。語言運用越精妙,表達的情感便會越真切,讀者也會猶如身臨其境一般。

        (二)意境烘托中心思想

        將意境帶入詩歌中,不但能夠提升整首詩的美感,還能從側面烘托出作者想要透過這首詩表達的內心情感,使整首詩變得更加鮮活、生動。我國自古以來,便有以詩言志一說,因此我國許多著名作家均透過書寫文章的方式,來刻畫自己,表達自身的凌云壯志,如杜甫、禮拜一行人。他們往往用詩歌書法自己的內心情感,亦或思鄉之愁。亦或懷才不遇,或用詩歌來表達自己的豁達,開辟自己的仕途之路。一些作品通常會通過意境的描述,使內心情感更為深刻,進而烘托出文章中的中心思想。

        (三)意境構建的常見問題

        意境的構建在文學作品中發揮著重要作用,但是在,在構建意境時,學生往往會出現以下兩方面問題,分別是“有境無意”和“有意無境”。有境無意指的是文章中雖然自帶意境,且美感度高,但卻華而無實,并沒有表露出真情實感,文章過于空洞。有意無境則是指過于抒發自身情感,忽視了對情境的設置。出現這些問題的原因,主要是由于作者本身經驗積累不夠,缺乏豐富的實踐作支撐。

        三、漢語言文學中語言使用與意境分析的作用

        (一)有助于培養學生語言文學素養

        語言的生命力需要通過合理的使用才能得以充分體現。良好的語言文學素養,是靈活運用語言的前提,因此漢語言的應用成就了漢語言的使用意境。通常情況下,漢語言文學的學習,旨在強化溝通技巧,加強學生對相關作品的了解,學會從專業的角度對漢語言文學作品進行分析與鑒賞[2]。漢語言文學中語言使用與意境分析,能在潛移默化中,幫助學生積累知識,培養語言文學素養,使學生能夠加強對漢語言文學應用技巧的掌握能力,進而促進自身語言運用水平的提升。

        (二)有助于增強學生文學作品鑒賞能力

        人類的溝通與交流離不開預言帝使用。此外,文學作品的鑒賞與分析,更是積累自身文化底蘊,提升修養的最佳途徑。在學習漢語言文學作品的過程中,不但要對漢語言的使用環境進行分析,還需對漢語言的使用意境進行深入了解。倘若無法掌握漢語言的使用方法與意境,便很難進行深度閱讀,無法充分體會到文學作品中,語言使用賦予作品的生命力[3]。另一方面,每一部漢語言文學作品,均飽含著作者的思想感情,讀者在鑒賞過程中,倘若只能憑借語言的分析,很難去領悟作品中蘊藏的深刻內涵,所以還要懂得去分析語言描繪出的意境,只有這樣,才能更加投入地賞析作品,領悟作品的精妙之處。

        (三)有助于提升學文筆書寫水平

        漢語言文學中語言使用與意境分析,往往能夠提升學生對語言的運用能力。漢語言文學的學習目標,不但涵蓋對語言應用于意境的分析,其根本目的,還包括在提升學生語言運用能力的同時,培養學生文筆書寫水平[4]。有鑒于此,我們務必要站在客觀的角度上,全面分析漢語言文學在語言使用與意境分析方面的作用,幫助學生在寫作過程中,更好地透過文字的描繪與意境的營造,表達自身的思想情感。

        四、提高漢語言使用與意境分析能力的有效方法

        (一)拓展閱讀量

        作為學習語言的最佳途徑,增加文章閱讀量有助于學生快速掌握文章的重心思想。在閱讀量得以拓展的同時,學生思維活躍程度也會更強,對漢語言的意境分析能力也會有所提升。閱讀量的拓展,還能幫助學生積累鑒賞文學作品的經驗,使學生逐漸形成結構清晰的閱讀思維,能夠在通讀全文的情況下,迅速把握文章基調,善于發掘文學作品中,各類語言與意境的深層含義,最終能夠對漢語言進行熟練的應用與分析。

        (二)鼓勵學生背誦經典文學作品

        眾所周知,一門語言的掌握。離不開詞匯量、語句語法的積累。背誦經典漢語言文學作品,勢必會強化其語言運用能力。作為擁有五千年悠久歷史的中國,諸多經典名著得以流芳百世,學生完全可以通過對經典文學作品的背誦,加深對漢語言文學作品中,語言使用與意境分析的影響,通過深刻記憶,便能在自己文筆書寫過程中引經據典,加深文章深度,提升文章層次,使筆下的文章更具生命力[8]。

        第2篇:漢語言文學專業描述范文

        一、重視高校漢語言文學中的人文素質教育的意義

        1、有利于綜合素質的提升

        高校漢語言文學課程的開設,一方面是為了培養大學生系統的漢語言文學知識體系,扎實的理論基礎,而更重要的是為了培養新時期大學生文學素養與人文情懷。在大學生日益增多,畢業生就業形勢與壓力日益嚴峻的情況下,用人單位需求人才的標準已不僅僅是要求理論知識的掌握,文學知識點的熟悉,而更多地是綜合素質的要求,尤其是實際操作能力,既分析問題、解決問題的能力。在漢語文學的課堂上,積極發言、表達自己內心的思考與意見,培養自己良好的口才與人文素養;撰寫優秀的文章予以發表,鍛煉自己堅實的文字功底;在參與辯論賽、模擬招聘會的過程中,積極參與、充分準備,不斷培養自己的思辨能力。為將來走向社會奠定基礎,做好充分的準備。

        2、有利于人文情懷的培養,情操的陶冶

        較高的審美能力、高尚的道德與人文情懷,是一個人高雅情操、優質生活品質的重要體現。閱讀優秀的文學作品,可以感受到歷史的更替與興衰,在滾滾歷史長河中諸多英雄人物為了民族的興旺、國家的強盛死而后已,在燦爛的文化里永垂不朽。還有一些感人的文學作品,作者通過描述自己的人生經歷,反映了當時社會的政治、經濟、文化的發展情況。高尚的人文情懷有利于培養人們對生活的熱愛之情,鼓勵人們用愛、用心、用熱情去生活與工作。尤其在一些理工院校,更應該在漢語言文學教育過程中,注重理工院校大學生人文素養的提升。因為理工科學生的專業往往偏重于技術性與專業性,具有容易枯燥、難度大等特點。除了漢語言文學課堂的時間,課外很少去了解、閱讀文學作品。導致了部分理工院校學生的情商較低,在與人交往過程中,往往只顧自己的感受,不能換位思考去理解他人的心情與想法。

        二、漢語言文學教育中人文素質培養存在的問題

        1、部分大學生缺乏健全人格,理想信念迷茫

        部分大學生在步入大學校園后,由于受到周圍環境的影響,逐漸產生了攀比、奢華的心理。還有些同學由于自律意識較弱,自制力不強,整天沉迷于網絡游戲、網絡交友、網絡商城等各種虛擬的環境中,無法自拔。久而久之,有些大學生產生了心理障礙,不愿與別人溝通交流,迷失了自己進入大學校園的遠大理想與信念。有時為了達到自己的目的,在各種利益的驅使下,不擇手段,觸犯了法律,從而誤入了人生歧途,這些都是大學生人文素質存在問題的重要體現。

        2、重理論知識,忽視人文素質的培養

        在新時期的今天,傳統的漢語言文學教學方式已不能適應新的教學環境與內容。傳統的漢語言文學教學方式仍然體現出了只重視理論知識、課本知識,缺乏課堂互動與實踐性不強等特點,忽視了人文素質的培養。新媒體時代,大學生的閱讀習慣與漢語言思維習慣由于受到多媒體的影響,都發生了一定程度的影響與改變。在網路時代的今天,在漢語言文學的教學過程中,教師應該注重漢語言與新媒體之間的融合,加強課堂上教師與學生互動的效果,注重新時期大學生正確漢語言文學思維方式與習慣的形成與培養。同時,培養學生系統理論知識的同時,注重分析問題、解決問題實踐能力的培養,將漢語言文學的教學與現實生活緊密結合,從而提升大學生的人文素養與綜合素質.

        3、知識結構更新速度不適應市場需求

        一是課程的設置方面。如今大部分的高校漢語言文學專業的課程設置仍然沿用傳統的單一模式,未將豐富的漢語言知識與其他學科的知識進行有機的融合,單純的漢語言知識不利于大學生綜合素質的全面提升,制約了符合社會發展所需要復合型人才的培養。二是學生實踐能力的培養的不足。實踐能力是大學生應用所學的理論知識分析問題、解決問題的能力,是其綜合素質的重要體現。漢語言文學專業的大學生的實踐能力主要是指較強的文字功底與公文寫作能力,敏捷的思辨能力,良好的與人溝通與表達的能力,也是人文素養,綜合素質的重要體現。然而,實踐中所培養出的大學生只重視文學常識的記憶,理論知識的掌握,工作后解決實際問題的能力不強。因此,漢語言文學有必要完善漢語言文學的課程設置,優化學科建設,不斷提升漢語言文學專業大學生的實踐能力、人文素養與綜合素質。

        三、漢語言文學教育中優化人文素質培養策略

        1、加強教學內容的篩選

        教學內容是教學目標的主要體現, 教學內容的合理篩選,將能夠確保漢語言文學教學的實際作用,促進學生人文素質的提升。漢語言文學是大學語言文學教育中的重要科目,漢語言文學范圍較廣,涵蓋內容較為全面,為保證實際教學效果,必須要有針對性的進行篩選和增添。首先,漢語言文學教學內容應該盡量滿足學生的興趣和需求,按照學生興趣和愛好進行教學內容的篩選,以提升學生的學習積極性。

        2、積極開展教學實踐活動,培養學生健全人格

        目前大學生人格方面存在一定的缺陷,對于大學生的學習和生活都起到一定的影響,對于學生的未來發展也是極為不利的,因此,在實際教學過程中應該加強對教學活動的制定,為學生培養健全的人格。為此,在漢語言文學教學中,可以多組織一些教學活動,比如演講比賽、詩詞比賽以及場景教學等等,讓學生主動去開展相關交流活動, 在學習和知識鞏固的過程中去交流和溝通,消除學生不良心理問題,促進學生的健康成長。

        3、創建良好的人文環境

        第3篇:漢語言文學專業描述范文

        我國各個高等學校專業設立中,設立最多、設立時間最長,同時又是學校專業組成中必不可少的專業之一便是漢語言文學。它具有眾多的優勢,例如基礎實力雄厚、就業范圍較為廣泛、社會各個行業對其需求比較穩定,等等。但是,在信息社會不斷向前發展的同時,我國的科學教育事業與經濟文化也在飛速向前發展,這都在漸漸改變著人們傳統的教育觀念以及人才戰略觀念,更對傳統的人文類專業造成巨大的沖擊。

        作為歷史久遠的傳統類專業之一的漢語言文學專業,早在“五四”時期便已確立其基本內涵,而其專業中的課程系統組成是在20世紀中葉左右,在借鑒前蘇聯模式的基礎上確定的。在時代的限制下,漢語言文學的人才培育方式發展為知識性的,其能力培育僅僅是知識傳播下的衍生品,能力本質并不是其目的。如今社會迫切需要專業性能力較強的應用型專業人員對于漢語言文學類專業畢業的學生來說,展現自身能力及才華的主要方式就是寫作,這也是社會各界對此類專業畢業生的最基礎性的要求。從當今漢語言文學專業畢業的學生就業狀況來看,他們的主要工作類型有:語文教育、文化宣傳推廣、新聞類工作、秘書、行政管理等,這些工作都要求相關從事人員具備較高的寫作能力。所以,漢語言文學專業的學生,在大學時期要進行語言及文學基礎知識的扎實積累,同時還要進行文學氣質的培養、語言表達能力的提升、審美觀念與創新思想的培育,這都是為畢業生踏上社會贏得歡迎所做的備戰工作。所以,要從當前社會對漢語言文學專業人才所要具備的能力培育出發,針對其課程系統與培育方式進行相關的改進以及結構性的調整,整體提高漢語言文學專業畢業生對社會發展的適應能力,以此形成自身特有優勢,不僅順應實際需求,同時也是順應時勢潮流。

        一漢語言文學專業所具有的教育特色

        漢語言文學專業的畢業生的職業定位是比較模糊的,它不像建筑工程學、會計學以及醫學類專業那樣具有較強的針對性與實用性,因此難以與應用型直接相提并論。漢語言文學專業是傳統的人文類學科,不僅承載展現人文精神風貌的重任,還承載著發揚和提高全民整體語言文化素質的重任。它的主要內容是對中外優秀文化及其遺產的學習與傳承,其核心內容是關心人類社會生存發展的意義與價值,即對人類、國家、民族、集體、個人與自身的一種認知和社會責任。因此,其專業教育的特色在于其培育出的畢業生主要就職于人事的相關工作,對專業生人文素質的培育比較重視;教育非直接體現于應用方面,而是從對社會人文觀念及精神文明擇取的影響上加以體現;不注重直接創造出的、可以進行計算的經濟收益,而是注重對無法以數值計算的社會收益的創造,等等。目前,在社會不斷進步以及就業形勢逐漸嚴峻的情況下,教育的實用性逐漸成為教育的追求目標。對漢語言文學專業的教育來講,進行適當變革是很有必要的,在堅持傳統的同時,積極與社會需要接軌。

        二當前漢語言文學教育存在的問題

        課程設置中存在的問題。比普修課課程安排,專修課的上課時間明顯太少,導致對專業的深度學習出現不足;其次,教育教學方式中存有的問題,實踐類課程安排較少,學生的專業實踐能力不強。

        考核體制與考核形式方面的問題。部分學生對專業知識的研究及掌握不足,但是都能夠順利獲得相關學分以及通過最終畢業考核,這其實是對專業考核體制與專業考核形式存在缺陷的一種展現。例如:部分試卷考核的只是一些簡單的專業概念,等等。同時,試卷決定課程最終成功的觀念使得學生們只關心考試的最終結果,而忽略教育教學的整個過程。

        學生對自身所學專業的熱愛程度不足的問題。對自身所學專業的認知不足,缺少對優秀文化傳承與發揚的光榮感及使命感,同時自身專業素養還有待提升。

        三漢語言文學專業教育可采取的措施

        1專業教學借助實用性理念來指導

        在《中國大學生》這本雜志中,該專業的就業方向被描述為各類的編輯職務、教師、文案策劃工作人員以及文秘等。然而,現實中,這個領域的畢業生的就業方向多為新聞出版社、政府工作機關、企業公司以及科研機構,還有部分人從事了新興的產業,諸如房地產、律師、金融外貿等。由此,我們可以看到,漢語言文學這個專業的就業面是非常廣泛的,但是此專業畢業生的就業往往面臨著有關專業的競爭壓力,比如像新聞、公共管理、廣告、文秘等專業。

        2優化課程,增加學生專業知識

        漢語言文學專業的課程量多且雜,包含了諸如古代漢語、現代漢語、古代文學以及現當代文學等十幾門課程,為了使漢語言專業具有更好的競爭力,我們應當從三方面對課程進行優化:(1)課程內容精簡化,要隨著本領域的發展步伐,將最新的知識體系以及分析方法注入每門課程中。(2)核心內容凸顯化,每門課程的結構都必須優化,學科基礎的建立應根據此學科當前的發展來確定。(3)課程內容體系突出化,將各課程中的內容進行整合,使交叉重復現象最大限度地消除。

        3提高學生的專業應用能力

        為了滿足就業的需求,必須提高專業的應用性,根據漢語言文學專業的就業方向,增加其專業應用性。應該在“讀”、“寫”、“說”這三個領域下功夫,這三方面的技能必須得到強化。此專業要從以下五個方面來進行實用性教學工作:現代各種類型問題的寫作能力、古今各種問題類型的閱讀能力、信息的調研能力、語言的教學能力以及口頭表達能力。課程體系必須得到良好的設置,教學內容也應豐富化,最

        轉貼于

        好是能夠形成某些應用模塊來輔助專業課程的教學。只有這樣,學生的這五個方面的能力才能加強,為以后的工作打下堅實的基礎,成為一個專業的漢語言文學專業應用人才。

        4要始終圍繞著目標進行教學內容的改革

        結合開放式的人才教育培養目標,教育教學中后續課程與該課程的銜接工作應得到我們的重視。比如,在現代漢語和古代漢語中都有某些相同的文字,我們應該對此部分知識進行整合梳理,讓重復度降到最低。安排課程內容的教學工作,不必追求過深,只要“夠用”“必須”即可。要結合本專業的最新動態精選課程內容,培養學生的語言敏感度以及自主學習的能力。

        關于教學資源的選取問題,學校應根據課程改革以及教學大綱的需求,優化選擇各種不同的教材。一方面要選擇使用頻繁的教材,滿足語文教師的各種新需求以及現代教育的新挑戰;另一方面要選擇足夠量的參考教材作為后備資源。這樣一來,諸如教學標準的制定、教學大綱的實施、課程體系的確立、教學輔導的夯實、教學資源評價以及數字化工作才能得到有效的開展。我們要借助網絡,穩步有序地組織有關的教學輔助資料以及與本課程有關的教材檔案體系。

        四專業教育要具有創新的理念作為指導

        我們進行創新就要做到內容創新、教學方式創新以及教學思維的創新,各自的具體內容如下。

        1教學內容創新要突破專業限制

        該專業的畢業生雖然擁有著一個廣闊的就業面,然而因為專業針對性不強,其就業工作往往受到其他專業學生的強力沖擊。因此,本專業的教學工作不能僅僅考慮文學和語言本身,而應該適當地結合就業現狀和學科的發展歷史推陳出新,增強學生的職業技能。其實說白了,像廣告、公共管理、文秘以及新聞專業,其實就是在漢語言文學這個領域經過創新發展起來的。由此可見,在具備扎實的專業基礎前提下,我們還應該突破傳統的限制,不斷改革創新,讓漢語言文學的優勢發揮得淋漓盡致。諸如新聞傳播、教育教學工作、社區文化管理、公關和文秘、廣告文秘等,都可以成為漢語言文學專業的一個應用模塊,借助各個模塊的學校教育,學生可以獲得寶貴的從業能力和動手能力。

        2強化培養學生的創新思維能力

        第4篇:漢語言文學專業描述范文

        關鍵詞:漢語言文學 語言學類 語言學 課程論 課程 結構

        上個世紀90年代末以來,我國高等院校的傳統專業漢語言文學專業的課程結構一直處于或大或小的明顯變動之中。有的表現在專業課、方向課及其關系上,有的表現在核心課、課及其關系上,有的表現在基礎課、選修課及其關系上。這里要探討的是,基于語言學類課程、文學類課程及其相關的漢語言文學專業語言學類課程的結構問題。

        要想系統思考這一問題,離不開這樣三個出發點。一是漢語言文學、語言學類、課程是課程結構問題中的關鍵概念。二是現代漢語、古代漢語、語言學概論等課程以及與之相應的選修課等課型均屬于語言學類課程。三是語言學類課程屬于漢語言文學專業,具有深層的內部結構關系。

        在探討問題的過程中,不能脫離大綱與教材、教師與學生等諸多方面的關系,應該提出優選課程類型、優化不同類型課程之間關系的意見,并指出解決問題的具體思路。語言學類課程是個結構體,處于漢語言文學專業的課程體系內,討論時既應當注意內部的結構、成分及其關系,又應當注意外部的結構、成分及其關系。

        關于漢語言文學專業的語言學類課程的設置,不同時代、不同區域、不同院校都遇到過不同程度的問題。探討課程結構問題具有廣泛、深遠的意義,在漢語言文學范圍里探討語言學類課程的結構問題具有具體、現實的意義。可以看出,課程、大學課程、漢語言文學專業課程、語言學類課程,它們的課程目標、課程內容、課程對象等關鍵項目集中表現在課程類型上;課程結構即課程的內部結構和對外結構會對課程類型有所限制。大綱與教材、教師與學生等諸多方面的關系,會提出優選課程類型、優化不同類型課程之間關系的要求和需要解決的具體問題。語言學類課程是個結構體,處于漢語言文學專業的課程體系內,討論漢語言文學專業語言學類課程的結構問題時,應當注意結構、成分及其關系。

        (一)是什么問題

        關于漢語言文學專業的語言學類課程的設置,不同時代、不同區域、不同院校都遇到過不同程度的問題。表面上看似乎是一些具體問題,如設哪些課、設多少課、設多少課時、設在哪些學期等。實際上研究發現,表象背后存在深層次的結構問題。主要分布在三個方面。

        1.大綱與教材,教師與學生;

        2.漢語言文學,語言學類,課程結構;

        3.與文學類課程相對。

        大綱與教材、教師與學生這兩對關系是一般專業課程結構的出發點,也是漢語言文學專業語言學類課程結構的出發點。設哪些課、設多少課、設多少課時、設在哪些學期等問題,都要從這一出發點出發進行系統考慮。

        漢語言文學、語言學類、課程結構是課程設置問題中的關鍵概念。現代漢語、古代漢語、語言學概論等課程以及與之相應的專業選修課均屬于語言學類課程,它們屬于漢語言文學專業,它們之間具有深刻的結構關系。

        與文學類課程相對這方面,漢語言文學專業特別強調語言學類課程在漢語言文學專業中的宏觀地位。漢語言文學專業以這兩類課程為結構主體,凸顯文學是語言的藝術這個觀念,為課程搭設框架,為方向課程奠定基礎。

        (二)為什么研究

        探討課程結構問題具有廣泛、深遠的意義,在漢語言文學范圍里探討語言學類課程的結構問題具有具體、現實的意義。研究表明,關于課程結構問題的探討一直沒有停止過,不少新的觀念、新的思想、新的體系、新的方法、新的模式對課程設置起到積極作用。探討語言學類課程結構問題的價值表現在三個方面:

        1.優選課程類型;

        2.優化不同類型課程之間的關系;

        3.協調與文學類課程的關系。

        探討語言學類課程的結構問題可以優選課程類型。知識課、研究課、能力課既獨立成型又互相關聯。獨立成型往往容易做到,互相關聯則有難度。不同類型課程的優選主要考驗對三者關系的把握程度。一般情況是在獨立成型上區別,在互相關聯上一致。具體到語言學類課程,一致而不同質是十分關鍵的。

        探討語言學類課程的結構問題可以優化不同類型語言學課程之間的關系。作為關鍵問題,一致而不同質只是第一步。知識課、研究課、能力課獨立成型,關系密切,需要優化。知識課如現代漢語基礎,研究課如現代漢語專題,能力課如現代漢民族共同語訓練,屬不同課型;它們具有諸如理論與實踐、基礎與應用、一般與具體之類的關系;已經設置和準備設置的語言學類課程的內部關系可以據此加以優化。

        探討語言學類課程的結構問題可以協調語言學類課程與文學類課程的關系。知識課、研究課、能力課等語言學類課程得以優化的內部關系有利于對外探討與文學類課程的關系。通常,內部關系探討得多,對外關系探討得少。優化的語言學類課程有利于進一步利用這個角度向文學類課程發問,以達到調整關系、形成合力的目的。

        (三)怎么樣研究

        語言學類課程是個結構體,處于漢語言文學專業的課程體系內。作為結構體,內部有自己的結構成分,對外則屬于別人的結構成分。因此,討論漢語言文學專業語言學類課程的結構問題時,應當注意結構、成分及其關系。相應地,研究方法體現為“三抓”:

        1.抓分相:知識課,研究課,能力課;

        2.抓內部關系:知識課、研究課、能力課三者之間的關系;

        3.抓外部關系:語言學類課程與文學類課程的關系。

        所謂“抓分相”,是強調對結構體進行科學的成分分析,試圖在語言學類課程中規定合理的課型,在知識課、研究課、能力課的區別上下功夫。有了固定的課型,課程設置就可以因型設課,避免因人設課、因學科設課、因條件設課等不利的設課做法。

        所謂“抓內部關系”,是強調知識課、研究課、能力課三者之間的關系,更強調具體到語言學類課程時的三者關系。知識課、研究課、能力課三者之間的關系具有一般性,對多種課程設置都有效;落實到具體課程――語言學類課程時,對三者關系的把握會產生具體問題。

        所謂“抓外部關系”,是強調與文學類課程的關系。按一定標準,語言學類課程有普通語言學與具體語言學之分,文學類課程有文學史與文學學亦即文學理論之分。大類與大類、小類與小類、大類與小類分別是什么關系?在什么關系下可以發揮較大作用?它們能不能在課型模塊中得到統一?這些都是外部關系需要考慮的問題。

        課程類型源于特定的標準或角度。根據一定原則,可以把課程分為知識課、研究課、能力課三大類型。知識課具有基礎性,研究課具有專業性,能力課具有實踐性。落實到語言學類課程,我們至少應該考慮兩個問題。一是語言學類課程內部的項目取舍與關系安排,一是與文學類課程的關系。課程與課程之間既具有相對獨立性,更應該具有必要的內在聯系。這種聯系是必然的、深刻的、復雜的。文學類課程是語言學類課程的升華。

        (一)課程類型

        課程類型源于特定的標準或角度。在一定的標準或角度之下,專業課程可以有必修課、選修課之分,核心課、邊緣課之分,基礎課、高級課之分,知識課、能力課之分,理論課、實踐課之分,等等。這里列舉的課程類型源自兩分法,對于幫助我們認識課程類型具有根本意義。由于出自不同標準或不同角度,納入課程結構體系中的具體課程就具有多重身份。例如,現代漢語基礎課可以是必修課、核心課、基礎課、知識課,現代漢語專題課可以是選修課、高級課、理論課、能力課,現代漢民族共同語訓練課可以是能力課、實踐課,等等。可見,課程類型受制于課程目標、課程內容、課程對象、課程的內部結構和對外結構等諸多因素,需要根據諸多因素加以匯總、整理、提煉、定型、實踐、反饋,最終形成相對合理的課程結構。

        討論課程結構體系中的課程類型,我們可以參考萊維(2011)的看法。萊維指出:“課程開發產生了一系列關于目標、學習者個性特征、教學內容和策略、學習評估、學習資源的結論。但這些結論一定要置于一個有效的規劃或結構之中。因為課程本身是一個具有時間和空間跨度的人為產物,同時也是一個需要設計的計劃。”萊維強調:“在這個計劃中可以表明,有關課程的不同決定和要素是如何在一起組織及調整的。這個設計將課程的內容實質與現實的物質環境聯系起來。例如,課程結構的結論應能指明課程中的哪一部分由哪個年級或學年去學習。每個年級的內容、學習活動、目標應當結合起來加以確定。”[1](P50)可以看出,課程類型決定于課程目標、課程內容、課程對象,課程的內部結構和對外結構規定課程類型;兩分法是認識課程類型的基礎手段,根據諸多因素加以搜集、整理、提煉、定型、實踐、反饋,是綜合形成相對合理的課程結構的具體步驟。

        根據上述討論,從兩分法出發、以綜合法為抓手,應該是漢語言文學專業語言學類課程類型要遵循的原則。根據這個原則,可以把課程分為知識課、研究課、能力課三大類型。每大類型可以包含若干門具體課程,具體課程在不同標準或不同角度下可以擁有多重身份。大類型中的具體課程在獨立成型上區別,在互相關聯上一致,為學習者提供三個不一樣的課程模塊。模塊中的具體課程可以是必修課、選修課,知識課、能力課,理論課、實踐課,等等,為學習者提供全方位、多角度的課程類型。

        (二)三者關系

        根據一定原則,把課程分為知識課、研究課、能力課三大類型。大類型包含若干門具體課程,具體課程在不同標準或不同角度下擁有多重身份。在語言學類課程中,舉例來說,現代漢語、古代漢語、語言學概論等一般屬于知識課,詞匯研究、文化語言學、現代漢語語法專題等一般屬于研究課,漢字應用、普通話訓練、現代漢語寫作等一般屬于能力課。在同一課型中,包含不同程度的具體課程,如漢字學、音韻學、現代語音學等一般屬于知識課,但要以現代漢語、古代漢語、語言學概論等為先修課程。知識課是研究課的重要基礎,知識課、研究課是能力課的學科基礎,能力課是知識課、研究課的基本目標。

        徐輝、季誠鈞(2004)等學者認為,高等學校課程體系應正確處理專業與通識、共性與個性、實踐與理論、課內與課外的關系,在學生、學科、社會三者之間追求最大限度的統一,尋求整體價值的融合,努力把個人的發展、社會的要求、學科的進步貫穿于課程體系的設置之中,讓學生在一個“寬專業、厚基礎、重實踐、強個性”的課程體系中受益。[2](P216)他們還明確指出,大學課程設置應該處理好的幾個關系。

        1.專業與通識的關系――回答各類課程所占比重問題;

        2.共性與個性的關系――回答必修課與選修課的比例問題;

        3.理論與實踐的關系――回答理論教學與實踐教學的比例問題;

        4.課內與課外的關系――回答教學總課時的問題。[3](P207-P215)

        可見,知識課具有基礎性,研究課具有專業性,能力課具有實踐性。我們可以通過知識課實現“厚基礎”,通過研究課實現“寬專業”,通過能力課實現“重實踐”,進而使三者形成合力,以達到實現“強個性”的目的。

        通過上述分析我們發現,知識課的基礎性、研究課的專業性、能力課的實踐性為課程分型提供了關系依據。換個角度看,三者關系可以按下述方式概括描述:

        1.知識課――主要回答“是什么”的問題,

        以過程為側重點的課程理論用“多級循環”這種說法來表述不同課型所建構的體系。萊維指出,“過程傾向的理論將課程作為一個反映式的相互作用和發展的過程加以概念化。作為過程的課程,從最廣泛的意義上說,是一個共同學習的多級循環,一個漸進與合作式進步的支撐。一項新的課程文本自身無法確保實施的成功,即使它是富有洞察力的見解。”[7](P133)以結構為側重點的結構主義課程理論強調具體課程的篩選、分布、推進、落實等方面的問題。萊維指出,結構主義課程論涉及兩個基本問題:如何選擇和證明有價值的教育性知識,如何在課程中組織這些教育性知識。[8](P134)無論從哪個方面看,落實到語言學類課程,以教學內容為核心的體系建構至少需要考慮這樣幾個項目。第一,課程內容的范疇,如語言學的本體、語言學的研究、語言學的應用。[9]第二,課程內容的構成,如知識板塊、研究板塊、能力板塊。第三,課程內容的選擇,如本體知識的取舍、研究項目的取舍、能力環節的取舍。第四,課程內容的組織,如教學標準、教學講稿、教學材料等。

        按照上述思路,語言學類課程系統應該具有四類結構成分。一是范疇,包括語言、話語、語用;二是層級,包括一般項目、核心項目、高級項目;三是課型,包括知識課、研究課、能力課;四是方法,包括“是什么”“為什么”“怎么樣”。這四類成分之間的關系可以從兩方面看。一方面,任何一類成分都可以用其他三類成分分別解釋。例如范疇中的語言,可以是一般項目、核心項目、高級項目,可以是知識課、研究課、能力課,可以包括“是什么”“為什么”“怎么樣”。另一方面,范疇與層級關系更直接,課型與方法關系更直接,具有四類成分、兩個范疇的格局。這一格局中的語言、話語、語用范疇意味著“語言學類”,層級、課型、方法意味著“課程系統”。格局具有閉合性、系統性、可操作性,可以作為漢語言文學專業語言學類課程系統建設的基本指標。

        (三)相鄰

        課程系統與課程系統之間既具有相對獨立性,更應該具有必要的內在聯系。盡管語言學類課程系統內部格局具有閉合性,但與相鄰的課程系統應該有“友好”的界面,具有開放性。這個相鄰的課程系統就是文學類課程。同樣,文學類課程也具有范疇、層級、課型、方法這四類成分,語言學類課程對文學類課程的關系既有跡可循,又提升了復雜程度。例如從課型看,語言學類知識課與文學類課程可以具有平行關系、支持關系、互動關系,研究課、能力課與文學類課程也具有這三種關系。從范疇看,語言范疇對文學類課程的價值多顯示在工具性上,話語范疇對文學類課程的價值多顯示在文本性上,語用范疇對文學類課程的價值多顯示在創作性上。加上層級、方法等方面的關系,我們考慮諸如現代漢語課程與現代文學史課程的關系、古代漢語課程與古代文學史課程的關系、語言學概論課程與文學概論課程的關系時,既要面對客觀存在的關系規律,又可以利用客觀規律、按客觀存在的規律辦事。

        上述關系一般表現在兩個方向上。大的方向是由層級、課型、方法三個成分構成的,小的方向是由范疇這個成分構成的。大方向上,要有課程目標,對課程目標進行定位概述,體系設計,并加以分項表述;要有課程計劃,對課程結構進行系統規劃,優化整合,對課程功能加以試驗論證;要有課程設計,為課程設計選定合理理念,規定系統思路,安排技術程序;要有課程教材,明確課程教材的概念定位,了解課程教材的一般原理,規劃課程教材的結構體系;要有課程方式,注意課型的選擇,課時的分配,細節的安排。小方向上,要規定“語言” 的含義,對“語言”與“話語”“語言”與“語用”進行區別;要規定“文學”的含義,對“文學作品”與“文學歷史”“文學作品”與“文學理論”進行區別;要規定“語言”與“文學”的關系,對“語言和文學”“語言的文學”這樣的關系加以思考。只有把握好兩個方向上的各種關系,才能處理好語言學類課程與文學類課程的相鄰關系。

        不難看出,課程系統的核心問題是教學內容,教學內容的核心問題是相鄰關系。以古代漢語課程為例,古代漢語課是文言文課嗎?古代漢語課是古代漢語言學課嗎?古代漢語課是古代漢語言學課加文言文課嗎?此類問題如果未解決、解決得不徹底或以為得到了解決,如何從語言學類課程角度去落實與文學類課程的相鄰關系呢?以現代文學課為例,現代文學課是文學作品課嗎?現代文學課是文學歷史課嗎?現代文學課是文學作品和歷史課嗎?現代文學課是文學作品的歷史課嗎?此類問題如果未解決、解決得不徹底或以為得到了解決,如何落實語言學類課程與文學類課程的相鄰關系呢?再問就是前面提到的問題了,漢語言文學是漢語言的文學的意思嗎?漢語言文學是漢語言和文學的意思嗎?此類問題如果未解決、解決得不徹底或以為得到了解決,如何真正落實語言學類課程與文學類課程的相鄰關系呢?

        實際情況是,關于課程結構問題的探討一直沒有停止過,產生過不少新的觀念、新的思想、新的體系、新的方法、新的模式,對課程設置與實踐起了積極作用。探討語言學類課程結構問題,在優選課程類型,優化不同類型課程之間的關系,協調與文學類課程的關系等方面具有現實價值。

        總體來說,語言學類課程是一套系統結構,既處于漢語言文學專業的課程體系內,又具有獨立的分相意義,課程系統含有四類結構成分。一是范疇,包括語言、話語、語用;二是層級,包括一般項目、核心項目、高級項目;三是課型,包括知識課、研究課、能力課;四是方法,包括“是什么”“為什么”“怎么樣”。

        操作過程中,要規定“語言”的含義,對“語言”與“話語”進行區別,對“語言”與“語用”進行區別;要規定“文學”的含義,對“文學作品”與“文學歷史”進行區別,對“文學作品”與“文學理論”進行區別;要規定“語言”與“文學”的關系,對“語言和文學”這樣的關系加以思考,對“語言的文學”這樣的關系加以思考。 只有把握好這些基本關系,才能處理好語言學類課程本身及其與文學類課程的結構關系。

        參考文獻:

        [1][4][7][8][以]萊維主編,叢立新等譯.課程[M].重慶:西南師范大學出版社,2011.

        [2][3][5][6]徐輝,季誠鈞.大學教學概論[M].杭州:浙江大學出版社,2004.

        第5篇:漢語言文學專業描述范文

        這兩類教材,一類是國家旅游局人事勞動教育司組織編寫的全國導游資格考試《漢語言文學知識》(第三版)[1]、中級導游員系列叢書《漢語言文學知識》第一版[2](以下簡稱“國家版”一和“國家版”二)。一類是湖南省旅游局組織編寫的(以下簡稱“湖南版”)。它共有三種版本:分別是“初版本”,即2002年出版,2005年修訂的《漢語言文學》[3],“再版本”即2007年9月出版的《導游語文》[4],“三版本”,即2012年5月出版的《漢語言文學》[5]。“國家版”與“湖南版”篇章安排最大的不同有兩點:第一,“湖南版”皆有“中國文學史”專章,且份量居全書各章之首。以湖南“三版本”為例,“中國文學史簡述”就有兩章,占全書篇幅的五分之一之多。而“國家版”就完全沒有這個內容。第二,“國家版”專門辟有“普通話語音知識”專章,篇幅近全書的十分之一。“湖南版”卻沒有這方面的內容。

        以上兩點,足以提醒我們:對導游人員資格準入究竟需要什么樣的知識結構、素質和水平、技能和技巧?旅游類專業漢語言文學教材編寫者們的認識,還是大相徑庭的。基于此,有必要談談該類教材編寫應遵循的基本原則。

        一、服務旅游

        “國家版”《漢語言文學知識》教材的副標題是“全國導游人員資格考試系列教材”。“湖南版”《漢語言文學》與《導游語文》的副標題則是“湖南省導游考試推薦教材”。筆者認為:不管“國家版”還是“湖南版”,對該類教材編寫目的的認識應該保持一致性:即服務旅游和導游資格考試。而導游資格考試是一種專業技能考試,與普通教育的中考、高考是完全不一樣的。其根本區別,就在于其指向有明確的專業性――導游。因而,與其把為這類考試服務的教材命名為《漢語言文學》或《漢語言文學知識》,不如旗幟鮮明地將其稱為《導游漢語言文學》。這不光是一個命名的問題,其深層次意義是:在通識教育與專業教育、素質教育與技能教育中,應以何者為主,何者為輔的問題。教材既然是為導游資格考試編寫的,就應該旗幟鮮明地服務于旅游,特別是當前大力提倡與深入推動的文化旅游,圍繞旅游與文化旅游組織編寫內容,安排篇章,以專業教育、技能教育、專才教育為主。

        二、突出實用

        突出實用有兩層意思:一是對直接提高導游人員專業技能和文化素質有重要作用的知識,一定要精講,不能遺漏。二是與提高導游人員專業技能和文化素質無直接關系的知識,要大刀闊斧刪除,堅決舍棄。以“湖南版”的三種教材為例,“再版本”中有兩章是很有實用性的:一是,第三章“湖南文化”,二是,第六章“導游語言表達”。前者對深入推動湖南本土文化旅游,意義重大。后者對導游從業人員的實際工作幫助不小。很可惜,在“三版本”中,竟被刪除了。相反,“國家版”一字未提的“中國文學史”,在湖南“三版本”中卻得到了極大地加強,由“初版本”和“再版本”中的一章,擴展至了兩章。筆者認為,除了專門學習與研究中國文學的高校中文系學生及有關專業文史工作者以外,其他社會人員沒有必要花大量時間與精力學詳盡的中國文學史。不用說從先秦到現當代的文學史頭緒紛繁,內容蕪雜,光是明朝一代詩歌,就有臺閣體、茶陵詩派,前七子,后七子,唐宋派,公安派,竟陵派等等。而且,所謂“文學史”,湖南版基本上只是人名及作品名,對其中很少部分作品也只加上了幾句鑒定式的結論,缺乏趣味性和旅游專業性。如果在旅游文學史的框架下有選擇地編入影響大的與旅游景區有關的一流作家作品,效果就會好得多。“再版本”的第一章“漢語言基礎”較之“初版本”的第一章“漢語和現代漢語”,增加了“湘方言與普通話的差異”知識點,從語音、詞匯、語法三方面比較了差異,特別是語音。全文雖然只有200來字,但是,這對湖南人提升普通話水平,卻很有實用價值。很可惜,在“三版本”中,也被刪除了。

        “初版本”和“三版本”都有專門的“寫作”一章,內容包括“寫作的一般原則”和“各種文體寫作”兩部分。全章分別講記敘文、議論文和應用文的寫作。前兩種共占十分之一的篇幅,應用文占十分之九的篇幅。應用文內容中有書信、請示和報告、通知和函、計劃和總結、導游詞等五大類,其中“書信”一項,講了11種,導游詞只占了應用文的九分之一的篇幅。11種中,除“一般書信”,“咨詢信”,“求職信”、“電子郵件”四種與學習者個人的生活工作有較直接關系以外,另外的七種,都是旅游類專業學生不常用的。“湖南版”導游詞知識只有“國家版”(二)導游詞內容的十七分之一的篇幅,比較而言,“國家版”(二)的實用性就要突出得多。

        導游人員的工作,一般要介紹景點大量的古詩詞及書法名家用各種不同字體書寫的對聯,很有必要粗線條地學習書法史、書法名家簡介及帶有鮮明個人風格的書法藝術書體知識以及最重要的古漢語知識。因為旅游景點中的古代文學作品有較多的省略句、句子成分位置異常、詞類活用等。可惜的是,不論是“國家版”或“湖南版”,這方面的內容均付闕如。

        三、攻克難點

        所謂難點,是指在某一領域里占據制高點地位的知識點,是該領域的關鍵點。攻克了它,就像棋局中下了一手妙招,滿盤皆活。讓它卡了殼,就會全局皆輸。

        以“湖南版”(三版本)為例,其第一章“漢語言基礎”的第二節是“文字”,其中有個重要的知識點是“不寫錯別字”。怎樣避免和糾正錯別字呢?教材中只有這樣一行短短的文字:“漢字屬于表意文字,字形和意義有著較為密切的聯系,應著重從字形和字義入手,結合字音加以辨析”,這41個字,是遠遠不能解決問題的。何謂“表意文字”?“漢字字形和意義較為密切的聯系”又體現在哪些方面?要通過什么途徑才能看出?要講清這些,怎么也繞不開講漢字的“造字法”――傳統的所謂“六書”。“造字法”講得比較深透,錯別字就可以大為減少。造字法就是這一節必須攻克的難點。例如“社會”的“社”,為什么是“礻”旁而不是“衤”旁?“初中”的“初”,為什么是“衤”旁而不是“礻”旁?掌握了造字法,就可以舉一反三、反四、反N,避免系列的錯別字。原來,在文字學上,今天稱為“視旁”的“礻”,是叫“祈旁”的,凡從“礻”的字,字義皆與鬼神迷信有關,如神、禍、福、祥等。“社”的本義是土地神,故從“礻”。而“衤”則是“衣”的變形,偏旁為“衤”的字,字義一般皆與針織、縫補、衣服有關。“初”的本義是“裁衣之始”,所以,“初”應是“衤”旁。“國家版”(二)的第一章“漢字與導游語言”就編入了造字法和甲骨文中的各類例字,在攻克難點方面,是值得肯定的。

        再如“湖南版”(三版本)第六章“詩詞對聯常識”,難點共有三處:第一“入派三聲”之后,混入了今天平聲字中的古入聲字(仄聲字)的識辨問題。第二,近體詩中,平仄在一句之內的分布規律問題。第三,何謂“平水韻”的問題。這三個難點,“三版本”也未能攻克。

        先說混入了今天平聲字中的古入聲字的識辨問題。湖南“三版本”第128面提了兩條。第一條是:借助《辭源》、《漢語大辭典》、《古今字音對照手冊》、《漢字古今音表》等工具書查檢。但該條不太可行。因為前兩種工具書卷帙浩繁、價格昂貴,除圖書館館藏,一般人個人難以購置。后兩種則稀少,頗不容易尋訪。而且即使擁有,查檢也太費時間。第二條是“粵、吳、閩、湘、贛等方言區至今仍保存著入聲,經過一定的學習,辨別平仄都不是很難的事”。該教材卻將這一條大而化之,缺乏操作性。實際上,這個問題是近體詩格律知識中至關重要的頭號難題。這個難題不能解決,就無法談平仄。陜西師大的郭芹納所著《詩律》[6]一書中的第七節有專講“入聲識辨”的內容。一共講了五種辦法,種種皆切實可行,簡單快捷,且有嚴謹的科學性,并附了不少學以致用的練習,對編寫旅游類專業漢語言文學教材有重要參考價值。

        再說“近體詩”中,平仄在一句之內的分布規律問題。這一問題,湖南“三版本”不僅未能攻克難點,而且有知識錯誤。該教材說:“一句之內,平和仄要兩個兩個地隔開,不要連平或連仄……平仄相間無非是兩種形式:平平――仄仄,仄仄――平平。”,這是不完全正確的。教材在緊接其后介紹的四種基本句式中,就自相矛盾了。在“平平平仄仄”和“仄仄仄平平”中,就出現了連續“三平”和連續“三仄”,按音步劃分形成的“平―仄―仄”和“仄―平―平”連續“兩仄”和連續“兩平”。因此,在近體詩中,平仄在一句之內的分布規律不只一種,而有兩種。兩兩相隔只是其中的一種,可稱“間隔式”。而“平平平仄仄”和“仄仄仄平平”的“平―仄―仄”、“仄―平―平”式,則是另一種。當代著名文史學者周振甫先生,在其相關著作中,曾將它命名為“錯綜”式[7]。

        然后說何謂“平水韻”?該教材未置一詞,只在講近體詩押韻的相關規則時,用一句話提了一下:“近體詩的押韻,一般依照‘平水韻’”。在近體詩的閱讀和當代傳統詩詞寫作中,“平水韻”實際上是一個十分重要的問題。旅游類專業學生,雖然無需自己創作近體詩,但必須會欣賞、解說名勝古跡的傳統詩歌,以及古人的楹聯。所以,該類專業的學生應當熟悉平水韻。例如:賈島的名作《題李凝幽居》:“閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。過橋分野色,移石動云根。暫時還來此,幽期不負言。”它究竟是怎么押韻的?不講平水韻,就無法理解。教材還有明顯的錯誤說法:“我們在創作和欣賞詩詞對聯這類作品時,仍應按中古四聲來掌握平仄……近體詩的押韻,一般依照平水韻。”不講平水韻,就無法糾正該教材出現類似以上的錯誤。根據“中華詩詞協會”的相關規定:允許“雙軌制”。即我們今天創作近體詩,是完全可以按照現代漢語的平仄和《中華新韻》的;對堅持用中古四聲和平水韻的,也不反對。只有在欣賞古典文學中的近體詩時,才專用中古四聲和平水韻的“單軌制”。但是“雙軌制”,只是針對今人創作的,而旅游類專業學生重在欣賞、解說而不在創作,故特別要弄懂“平水韻”。

        四、深入淺出

        所謂“深入”,就是要有學術水平,解說精準。所謂“淺出”,就是行文要言簡意賅,形象生動。

        仍以“湖南版”(三版本)為例,其第一章“漢語言基礎”的第一節“漢語概說”中的第五個知識點叫“現代漢語的特點”。教材分別從語音、詞匯、語法三個方面進行分析,得出了結論。但若有較開闊的學術視野,在此之前,能從比較語言學的角度提示漢語最重要的特點――它屬于“分析語”,則更屬高屋建瓴,能提升教材的學術性,即使之更“深入”。語言學把世界上所有的語言分為兩大類:一類是綜合語。其主要特點是通過本身的形態變化來表達語法意義,語序則比較自由。如斯拉夫語系中的俄語,拉丁語系里的英語等。另一類是分析語,其主要特點是運用語序和虛詞來表達語法意義,而不使用形態變化。漢語,就是世界上最典型的分析語。這樣,就能引導學生通過漢語和外語的比較去認知和掌握漢語的特點。

        再說舉例。“湖南版”(三版本)在談及“詞序和虛詞是表達語法意義的主要手段”的知識點中,雖舉例不少,但都欠典范性,更無趣味性。“深入”了,但沒有“淺出”。如果像陳蒲清、劉衍在《教學語法答疑》[8]一書中就同一問題舉的案例:修改幕僚的奏折,將原文“屢戰屢敗”改為“屢敗屢戰”就要典范得多,有趣得多。奏折原文表達的效果是“敗軍之將”,改后的奏折表達的效果則是“百折不撓”。語序,在寫作和生活中,就有如此神奇的表達魔力!在談及漢語語法方面的特點時,指出其中之一是“量詞十分豐富”。這一提法,并不精準。漢語的量詞除了十分“豐富”,還十分“形象”,具有很強的“描述性”和“文學性”。如明代張岱《湖心亭看雪》一文,描述西湖湖心亭的情景為:“長堤一痕,湖心亭一點,與余舟一芥,舟中人兩三粒……”就很形象,具有很強的文學性。因此對量詞語法特點是揭示,光提“豐富”,就欠全面和深入。

        第6篇:漢語言文學專業描述范文

        [關鍵詞]后現代語境;情感策略;漢語言文學專業;教學與應用;模式探析

        [中圖分類號]G642 [文獻標識碼]A [文章編號]1671-5918(2016)05-0115-03

        一、后現代語境下漢語言文學專業的學生面臨的問題與變革訴求

        “后現代”一詞最早出現在19世紀70年代。1870年前后,英國畫家約翰?瓦特金斯?查普曼曾用“后現代繪畫”來指稱那些據說是比法國印象主義繪畫還要現代和前衛的繪畫作品。之后,歐洲的一些學者如魯道夫?潘偉茲(德)、奧尼斯(西班牙)等相繼于20世紀20年代前后用這個詞來描述文學或文化上的一些現象,歐美的學者相繼對“后現代”這個詞進行論述。被稱為后現代主義代言人的哈桑于1971年在《肢解的奧菲斯:走向一種后現代文學》中首次使用“后現代主義”來統稱文學、哲學以及社會中的這種共同傾向。之后的論述中,對后現代的內涵分析并不統一,貝爾把后現代主義視為對傳統的回歸,而哈貝馬斯則在科學、道德及藝術領域推動“交往理論”(即“沒有限制的相互作用”)。

        后現代主義內部的話語并不統一,至今對它也沒有明確的定義,他在“本質上是一種新的啟蒙觀念,否定關于真實世界的客觀知識,否定語言或文本所具有的單一意義,否定人類自我的統一,它否定在理性探索與政治行為、字面意義與隱晦意義、科學與藝術及歷史與敘述之間的區別,甚至否定真理的可能性。”簡單地說,作為一種思潮,后現代主義在20世紀60年代開始在以法國為主的歐洲大陸崛起,70年代末80年代初開始成為這個西方世界的主流話語,80年代末90年代初開始影響到第三世界國家。后現代主義的定義我們無法下定,但它的一些普遍特征可以這樣理解:第一,張舉懷疑主義,特別是傳統的一元論、絕對理性、單一視角等。第二,推崇多元化、差異和開放性。第三,倡導人與自然之間和人與人之間都應該消除彼此對立,實現和諧相處。

        當代的大學生基本上是與后現代思潮相伴成長的一代,他們一方面接受著傳統的教育,遵守著傳統的價值判斷,另一方面卻不斷地受到外來后現代思潮的影響,對傳統的價值、秩序、觀念等進行質疑,在觀念上逐步推崇多元化、差異性,倡導平等、和諧。漢語言文學專業的學生,相對于其他專業的學生而言,接觸的文學思潮、哲學流派更多,內心也更為敏感,對一元論、絕對理性也更容易進行質疑,更加強調平等、交流和對話。這為高師漢語言文學專業發展提出了新的挑戰,教的環境和對象發生著急劇的變化,相應地要求教學模式進行更新,以便學生更好地適應形勢的發展,正面、積極地接受學科知識內容。

        二、情感策略的應用情況

        情感是人類特有的一種心理現象,也是人們進行社會流所需的一種主觀體驗。在心理學中,情感是指客觀事物是否符合人的需要、愿望或觀點而產生的心理體驗。情感的介入能直接影響教者與受教者的狀態,在整個教學中扮演著重要的角色。因此,在國外“語言學習中的情感問題在20世紀60年代受到了關注。”在20世紀70年代開始將它應用于第二語言的教學中:Moskowitz(1978;1994),Steviek(1990)從人本主義心理學和以人為本的教育思想出發,提出了語言教學既要注意認知又要注意情感,培養人的教育思想。Oxford(1990)、Arnold(1999)等學者也曾對語言教學中涉及的諸多情感因素及其作用作了系統的闡述。

        相較于其他學科,國內的第二語言教學(外語教學)受到這些觀點的影響更大。近幾年來,一些外語教學研究者,相繼開始重視情感因素在外語學習中的重要作用,并且在實證研究的基礎上開拓了情感教育心理學領域,探索“以情優教”(盧家楣,2002)的教學策略體系。注重教學過程中學生的動機、興趣、意志、信心和態度等情感因素的重要性,用來調動學生的學習熱情,克服不良情緒,達到有效學習的目的。在具體的實踐中,不同階段的外語教學者進行了行之有效的教學應用:陳芙蓉(2005)認為情感策略運用到英語口語的教學中,教學質量明顯提高。王梅紅(2006)認為四種有效的情感策略的應用可以提高中學生學習英語的興趣。呂建麗(2007)認為情感策略的有效運用可以創造和諧的課堂氣氛,培養學生良好的情感品質,進而提高外語的教學質量。管淑華(2008)認為在英語課堂教學中正確有效地運用情感策略可以培養學生積極的情感態度。蘇偉偉(2012)認為情感策略運用在小學的英語教學中,可以激發學習英語的熱情,樹立自信心,并能夠保證小學英語教學的質量。另有一些學者開始全面探討情感策略的應用、實踐研究,盧家楣(2000,2001)認為發掘情感策略在物理、語文教學中的運用,可以促進學生的認知學習和情感發展、提高課堂教學質量。此后有些學者開始嘗試著將情感策略應用于其他學科的教學中,如體育、數學等,并收到了良好的效果。

        中外學者的研究表明,情感因素在學習主體的學習過程中起著重要作用,消極的情感阻礙內在潛能的發揮,而積極的情感則可以更好地適應外在的環境、發掘潛在的學習機能,情感策略的應用可以深入、持久地影響學習成效。這正如蘇霍姆林斯基所說:教育的技巧并不在于能預見課堂的所有細節,而在于根據當時的具體情況,巧妙地在學生不知不覺中做出相應的變動。

        三、情感策略在教學中的應用模式實踐探索

        此項研究主要探析中國漢語言文學專業的學生在學習的過程中,由于情感策略的介入,使得學生在聽、說、讀、寫四方面的能力得到有效提高,同時自信心、意志力也相應地得到增強。

        (一)受試

        受試是通化師范學院2012級漢語言文學專業的四個班,他們的基礎相似、學風、成績都比較接近。并隨機認定一、二班(合班)為實驗班,三、四班(合班)為對照班。他們都由同一位教師上同一門文學類(比較文學)課程。

        (二)材料

        1.教學材料

        實驗班與對照班使用的教材都是2015年高等教育出版社出版的《比較文學》(第三版)。

        2.實驗材料

        實驗材料是實驗組的教師根據情感策略在教學中應用的內容及目的,并結合教材內容所編寫的教案以及一些區別于對照班的各種教學材料,如問題的預設等。

        3.測試材料

        (1)情感測試:實驗組的教師白行編制、設計的問卷調查表,該表由10道相關問題組成,主要用于調查學生在當前環境下對外在事物的關注、對自我價值和周圍事物的評價及由此引發的情感波動對接受課程效果的影響。

        (2)成績測試:取實驗班和對照班在第6學期期中(實驗前)和期末(實驗后)的材料分析成績和小論文寫作成績作為此種模式探析的檢測標本。

        (三)實驗過程

        對受試進行情感策略在教學與應用的測試是在2016年的上學期。實驗組教師首先深入了解了受試的性別、年齡、個性特征、學習目的和認知方式類型等相關信息,之后基于對后現代語境下學生對外在事物的關注點、對自身價值和周圍事物的評價兩個方面,使用了對應于此種情況所編寫的教案。目的在于探析受試使用情感策略后學習關注點的變化和對自我及其他事物的評價的改變,發掘提高自我認知度與提升學生分析能力協調發展的方法。

        1.轉移關注點

        鑒于對學生的調查,了解到目前學生中關注比較多的是未來的工作或是非常功利性的事物。后現代語境下學生有如此集中的關注可以理解,但這樣的關注點對于現在這個階段的學生來說過于沉重,致使部分學生在面對課程教學時表現出來的就是過于急躁,沒有耐心,認為課堂所講沒有實用價值。面對這樣的情況,在授課中將課程內容與教學心理學相結合,為學生講解心理學的一些知識,讓他們明確長期目標與短期目標之間的關系,將關注點放到近期的具體知識的學習中,同時樹立長遠的目標,并認定現在的短期目標最終是為他們的長期目標服務的兩者是統一的。同時,根據課程內容穿插一些具體實例的分析,讓學生在學習基礎理論知識的時候會舉一反三將其運用,提升學生對作品的實際分析能力。

        2.重新評價自我和周圍事物

        后現代語境下,學生的價值觀與以往學生有了明顯不同,學生在評價自我和周圍事物時呈現出多種狀態,其中占大多數的是對自我的絕對相信與認可、對周圍其他事物的懷疑。這樣的心態與當代社會風氣相關,充滿了對傳統價值的質疑,相應地體現在與他人的關系上的不和諧、不認同,不相信,甚至有些虛無的味道。這種狀態對于學習知識而言,容易形成以自我為中心的特點,對教師所講的不斷地進行著質疑、反撥,這樣的狀態一方面可以說是時代的進步,學生多了質疑的精神,有利于科學的進步;但另一方面來說,學生在沒有最基本的知識基礎上就對已有的知識進行懷疑、批判,這對于知識的理解和吸收來說都是巨大的阻力。由此,幫助學生樹立正確的價值觀,弘揚傳統文化中的正向能量,并結合課程實例進行分析,幫助學生在張揚自我的同時也學會認同他人,并引導學生充滿評價自我和周圍事物。端正態度后,對于基礎知識的理解和吸收是比較容易的。

        (四)實驗結果

        1.情感測試結果

        實驗前后分別用調查問卷來檢測實驗班和對照班的情況,結果發現實驗班在運用此種教學模式后情感態度的轉變上明顯高于之前的測驗,在關注點上呈現出對近階段學習目標的轉變,同時樹立好長遠的學習目標。在評價自我和周圍事物時相對而言更為客觀,重新界定了自我和周圍人、物,甚至環境的關系。對照班的結果顯示測試前、后變化不大。

        2.成績測試結果

        在實驗班和對照班的一共186人的第6學期比較文學的期中作業(作品分析)和期末作業(作品分析)進行對照,發現實驗班學生的分析能力提升明顯,而對照班的效果有所提升,但不十分明顯。

        3.在教學中應用情感策略模式的學生的反饋

        (1)關注點有所轉移,學習重心明確

        大部分同學對畢業后工作的走向、現在學習的重點比較明確,并在心理上能夠接受現今的就業現狀,在行動上開始有的放矢,心態上相較之前有所改變,不那么急躁了,可以踏實地學習一些基礎知識和技能,為日后的工作或學習做準備。

        (2)重估自身及周圍的人、事、物

        大部分學生開始嘗試重新評價自身及周圍的人、事、物,在與其他同學、老師、校園內外的人的接觸中,重新感知這個世界,并在具體的事情中重新評價自身的價值,那種絕對自我的、絕對自信的狀態被消解,取而代之的是比較客觀地認知自我。同時,在與他人接觸中,感受到這個社會的方方面面,可以被肯定的事物、人際關系還是占主導位置的。這樣的重估有效地改變了大部分學生的心態,可以他們更好地融入大社會,在日后的工作或學習中更客觀地看待周圍與自身的關系,更好地發揮自身的能力。

        四、實踐探索后的結論

        (一)實驗班同學的2項情感策略水平相較之前有所提高,首先具體表現在對外在事物的關注點上不再完全受物質左右,能將長遠目標與近期目標相結合,進行最切合實際的努力。同時,對自我及他人、他物的評價趨于客觀,在自信的基礎上逐步學會相信他人,世界沒有想象中的黑暗,勇于融入社會,并以最佳的方式發揮自己的潛力,建構人與人之間的和諧關系。對照班的變化不大。由此,我們可以說,后現代語境下漢語言文學專業的學生在接受適當的情感策略的介入后,對自身及外在事物的認知有所改變,朝著積極向上的方向發展,有助于他們的學習和成長。

        (二)在第6學期期末的論文寫作(以作品分析為主)中,實驗班的分析能力明顯高于對照班。在此之前,其他課程(如外國文學Ⅱ在第5學期開設)的作品分析中,實驗班與對照班的分析能力相似,沒有明顯差別。同時,實驗班自身的縱向比較中可以看出,期末的作品分析能力要高于期中時的能力。由此可以說,學生分析能力的提高與情感策略在課堂上的應用息息相關,并能提高學生分析作品的能力。

        第7篇:漢語言文學專業描述范文

        國內外有關健康人格的研究內容和成果,為本研究的實施提供了理論指導和方法借鑒。目前,在我國高職院校英語教學實踐中,對大學生健康人格培養的理論研究及實踐研究成果并不多,對于文化差異對大學生人格培養的影響關注不足,這影響了高職大學生健康人格培養的完整性。因此,關注文化差異對高職大學生健康人格的影響分析及實踐刻不容緩。實現高職院校人才培養目標的需要。隨著高職院校教育改革的深入,培養全面發展的高素質技能型人才已經成為高職院校人才培養目標的核心內容。對于高素質技能型人才的界定,不同的院校存在著解釋上的偏差,但是對于“人格健全”這一內容的要求都能夠達成共識,紛紛寫入人才培養目標之中。在英語教學中,這一培養目標也得到重申,關注文化差異對人格培養的影響,不僅是人才培養目標的需要,也是高職英語教學目標的需要。滿足現代社會對于高素質人才的需求。現代社會對于人才的需求,已經不僅僅停留于人才的技能發展,更傾向于選擇全面發展的高素質人才,甚至在招聘和干部晉升的過程中,更重視人才的人格健全發展。在高職英語教學中,不僅要關注英語技能的培養,更應該重視學生人格的健全發展,關注英語所處文化對人格培養的影響。高職院校學生全面發展的需要。人格優化與人的全面發展之間存在著緊密的關聯[2]。對于高職院校而言,不僅要為社會培養人才,為學生提供就業技能及崗位,更重要的還在于培養學生適應社會、適應工作環境的能力,在培養全面發展的學生的過程中,勢必需要通過一系列的教學手段,不斷完善學生的人格,提升學生社會適應能力。培養學生健康人格,也是高職大學生實現全面發展的需要。

        2文化差異教育與高職大學生人格培養的關系分析

        2.1研究目的通過對不同文化教育氛圍下學生人格研究分析,判定文化差異教育對高職大學生人格養成的影響。引導學生明晰中西文化差異,正確有效地做到洋為中用、古為今用,真正吸取中外文化精華,內化為自身優秀的品格,成為一個會做人、會做事、講究誠信、追求真善美的人格健康的高職大學生。

        2.2研究對象為明確文化差異教育對學生人格的影響,本研究選取高職教育中文化熏陶教育差異較為顯著的兩個專業(英語專業和漢語言文學教育專業)的學生進行分析。經專家訪談和分析,最終將安徽桐城師范高等專科學校的大二學生作為研究對象。采用隨機抽樣的方式,分別選取外語系英語專業大二學生100人、中文系漢語言文學教育專業大二學生100人,作為研究對象,共發放問卷200份,回收有效問卷195份,回收有效率為97.5%,被試具體分布見表1。

        2.3研究方法及實施主要采用問卷調查法。運用艾森克人格問卷(EPQ)(成人)對研究對象進行測驗。此問卷中,人格特征主要通過四個因子進行展示,分別是E(內向-外向)因子、P(神經質)因子、N(精神質)因子和L(掩飾性)因子。在調研實施過程中,由主試和被試相互配合,采取統一施測的方法,問卷現場發放,統一回收,對搜集的數據采用SPSS17.0統計軟件進行分析。

        2.4研究結果分析

        2.4.1大學生人格特征描述性統計分析對本次調研的大學生樣本進行人格特征的描述性統計分析,將本次調研的人格分析數據結果與全國大學生EPQ常模進行比較,發現本研究的被試在人格特征方面的得分,除L(掩飾性)因子外,其余維度均顯著高于全國大學生的常模(見表2)。結合艾森克人格問卷設計標準,這一研究結果說明,本研究選取的被試,與全國大學生常模相比,更傾向于外向的性格,情感更易于沖動,好奇心重,喜歡冒險;常常焦慮,自控能力較差,情緒不夠穩定;易于以自我為中心,難以適應外部環境。出現這一特點,與選擇的被試多為高職類學生有關。高職院校的學生相對于本科院校學生而言,所承受的社會壓力要大。一般而言,高職院校的學生多為未能考取本科院校的學生,自控能力較差,通常表現出對事物較強的好奇心,但是這種好奇持久性不足,導致了情緒的不夠穩定。另一方面,高職院校的學生較之本科院校學生更為活躍,雖然在學習成績方面有所欠缺,但是高職院校更注重學生動手能力和創新能力的培養,因而這類學生表現出強烈的冒險意識和探險精神。在精神質因子方面,學生以自我為中心,難以適應外部環境變化,這是目前獨生子女的一個顯著特征,在本次選擇的被試中表現也較為明顯。

        2.4.2大學生人格特征差異分析選擇高職教育中文化背景差異較為顯著的英語專業和漢語言文學教育專業,進行文化差異教育分析,判斷不同文化差異教育背景下,大學生人格特征的差異。結果發現,英語專業學生在E(內外向)因子、P(精神質)因子方面的得分高于漢語言文學教育專業的學生,N(神經質)因子、L(掩飾性)因子方面的得分顯著低于漢語言文學教育專業學生。這一研究結果充分驗證了不同文化背景影響人格形成的觀點,前述分析也講到,“人格”實質上是一種文化人格,人格的形成過程實際上是文化內化的過程,因而不同的文化教育熏陶,勢必造成不同的培養效果。英語所依賴的西方文化背景和漢語所依賴的本土文化背景存在著較明顯的區別,尤其是在人格塑造方面,西方文化中所倡導的人格特征是以內在自我為核心和基礎,塑造出社會自我和人際自我,而中國文化倡導的人格特征是以人際自我為核心,來塑造完整的人格。這種文化的差異,直接影響了個體人格的形成,這也使得在西方文化熏陶下的英語專業學生,人格表現出明顯的外向性和獨立性,在人際關系方面,以自我為中心,難以適應環境,同時喜歡張揚自我;在中國文化熏陶下的漢語言文學教育專業學生,表現出明顯的人際自我的特征,能夠很好地適應環境,同時善于掩飾自我。但同時,由于中國文化關于注重人際關系,使得個體對于人際關系中的表現過于敏感,經常表現出焦慮情緒,甚至在沖突激烈的環境下難以控制情緒。

        3啟示

        在對不同文化背景下大學生人格特征差異分析的過程中發現,文化差異對于學生人格培養的影響較大,這一研究結果也為目前高職英語教學提供了借鑒,對于高職院校英語教學中培養學生健全人格的啟示主要表現在四個方面。

        3.1重視西方文化熏陶,提高學生人格自律性前述提到,西方文化強調以內在自我為核心,強調只有自我發展,才能為人際自我和社會自我奠定良好的基礎。在人格發展中,更加強調“自律性”。這種文化對于提升學生的獨立意識和創新意識具有引導作用,所以高職院校英語教學在培養高職學生英語學習水平的同時,更應該利用西方文化熏陶,培養學生的獨立人格。這不僅是人格健全發展的需要,也是未來培養全面發展的人才的需求。在具體英語教學中,可以嘗試通過情景教學的模式或是利用西方文化的交流方式,將學生置身到西方文化氛圍之中,讓學生接受西方文化的反復熏陶,強化個體自立意識,逐步改善人格發展中“依賴性”,重視人際自我的同時,關注內在自我的發展。

        3.2借鑒西方思維方式,關注學生人格全面發展在中西方文化差異中,存在思維方式的差異。西方文化中思維方式一般為先實現較好的自我發展,集體的發展才能更好地實現。中國的思維方式則是從大到小,先關注集體再關注個人。這種思維方式的差異,也使得學生在人格培養中存在差異,正如前述分析中提到的不同文化差異教育下,學生的人格表現出明顯差異。在現實生活中,學生受制于思維方式,在人格發展上也往往體現出關注整體的發展,對于人格細節發展關注不夠,使得個體存在某種缺陷,如有的高職畢業生技能水平很高,能順利適應工作,但是人際關系處理不足。針對這種情況,在高職英語教學中,還應該利用高職英語所處文化中的思維方式,改變學生思維定勢,在關注集體的同時,也需要關注個體的發展,形成全面發展的意識,進而實現人格的全面發展。

        3.3巧用西方文化引領,使學生能夠“悅納自我”西方文化中崇尚自由,在家庭生活與社會交往中,喜好張揚自我,外向型性格較為明顯;中國文化強調謙虛謹慎,為人低調,而這種過度的謙虛導致了很多中國人性格中存在著自卑情結,甚至有些學生因為性格內向而覺得自我人格發展不足,努力尋求變成外向的方法。這兩種對比顯示出不同文化對于人格培養的差異,對于學生個體而言,有必要讓學生意識到,在西方文化中并未認同外向型人格一定優于內向型人格,只是西方文化在人格上強調自律,完善自我發展,通過觀念的轉變,讓學生學會“悅納自我”[6]。遇到類似情況,也可以運用西方文化典故或西方文化在社會交往中對于個體性格的認可,引導學生關注到無論內向還是外向,在社會中都有其存在的價值,并非外向的人才能取得成功,內向的人同樣能夠達到自我的實現,使學生能夠積極悅納自我,發展健全人格。

        第8篇:漢語言文學專業描述范文

        張翰

        身份證號碼

        性 別

        年 齡

        25歲

        政治面貌

        婚姻狀況

        未婚

        視 力 狀 況

        很好

        身高(厘米)

        166 cm

        體重(公斤)

        52kg

        民 族

        漢族

        戶口所在地

        南昌市(含區市縣)

        技術職稱

        中級

        最 高 學 歷

        本科

        現居住地

        南昌市(含區市縣)

        畢業時間

        2006

        求 職 狀 態

        目前正在找工作

        電話、手機

        1351791179*

        EMAIL

        個人主頁

        地 址

        江西省南昌市

        郵編

        受教

        育及

        培訓

        狀況

        1995年9 月 至 1997年7月

        江西中等專業學校

        財會 中專

        專業描述:

        1998年9 月 至 2000年7月

        南昌女子職業學校

        商管文秘 大專

        專業描述:

        江西師范大學

        漢語言文學 本科

        專業描述:

        任職公司名稱: 深圳市黑風廣告有限公司 。

        2005年3 月 至 2007年7月

        會計助理

        工作職責和業績:

        負責公司每日現金記帳及銀行、稅務往來工作.及每月結算員工工資.

        任職公司名稱: 深圳市逸誠廣告有限公司 。

        2007年8 月 至 2009年8月

        業務主管

        工作職責和業績:

        帶領自己業務小組聯系客戶、洽談業務。制定每日、每月工作計劃和工作目標。并努力行動、實現。

        求職意向

        現從事行業:

        現從事職業:

        現職位級別:

        中級職位(兩年以上工作經驗)

        期望月薪:

        2000-3000元

        目前月薪:

        2000-3000元

        可到崗時間:

        一周以內

        期望工作性質:

        全職

        欲工作地區:

        南昌市(含區市縣)、九江市(含區市縣)

        欲從事行業:

        寫作/出版/印刷、文案/策劃、財務/審計/稅務、事業單位、國家機關

        欲從事職業:

        財務/會計助理、文案、編輯、記者、高級秘書/助理

        技能特長

        熱情真誠,善與人相處。很夠很好的與人交流,溝通。工作認真、不怠慢,態度謙虛、積極向上。

        外語水平

        第一外語:英語 一般

        第二外語:英語 一般

        興趣愛好

        愛好看書、寫作、打乒乓球。

        自我簡評

        第9篇:漢語言文學專業描述范文

        關鍵詞 漢語國際教育 本科生 課程設置 語言學

        中圖分類號:G424 文獻標識碼:A DOI:10.16400/ki.kjdks.2016.05.046

        Abstract Linguistics curriculum provision for Chinese international education undergraduate should embody the two important points including foreign and Chinese. Under the guiding principle of comparative analysis, this paper sets up a curriculum system which assisting to understand differences between Chinese and foreign language. On language teaching course, really cultivate the students' application ability.

        Key words Chinese international education; undergraduates; the curriculum; linguistics

        漢語國際教育本科專業是在原“對外漢語”、“中國語言文化”和“中國學”的基礎上整合設立的專業。該專業具有很強的融合性,包括語言、文化、教育、心理等相關學科的知識。

        專業建設一般涉及師資、教材、課程、教學條件、教學水平、科學研究、教學管理、人才培養等幾個方面,其中課程建設要圍繞人才培養目標設定。該專業培養面向國際傳播的漢語教師。根據2012年國家漢辦的《國際漢語教師標準》,認為此類漢語教師應該具備以下素質:語言基本知識和技能、文化與交際、第二語言習得與學習策略、教學方法及教師綜合素質。

        圍繞師資標準,課程應該體現漢語教學基礎、教學組織與課堂管理、中華文化與跨文化交際、職業道德與專業發展5個板塊。①其中語言學課程是該專業的核心。因為這是從事對外漢語教學的物質基礎,是先決條件。

        李泉認為漢語國際教育教師首要的和必備的知識是:具有系統的漢語言文字知識。其核心內容應該包括漢語言文字理論與知識,漢語作為外語教學的教學理論與知識。②也就是說該專業語言學課程設置要緊緊抓住“對外”和“漢語”兩個關鍵點,課程體系要緊緊圍繞培養學生的漢語國際推廣能力服務。這就是我們所說的“一體化”。

        如何達到這個培養目標,首先要研究漢語國際教育學生獲得相關教學技巧的特點。對外漢語學生只有在“對比分析”的基礎上,將漢語與所派地區外語差異對比,才能理解與掌握漢語理論知識,把握語言教學的重點、難點。這一特點就要求該專業語言學課程要與“漢語言文學專業”有明顯區別,要加強各國語言與漢語從發音到文字、詞匯再到語法的對比教學。因此在課程設置上,我們認為要建立一個有利于對比分析的課程體系。

        1 語言學課程體系

        在這種指導思想下,應設置漢語基礎課、漢語選修課、外語、漢語作為外語教學能力課等語言類課程。“課程的橫向結構以課程對于專業的適用性劃分,把課程分為必修課與選修課。”③我們認為起碼應該設置以下必修課和選修課。

        1.1 漢語基礎課

        這一板塊為漢語語言學的基礎課,核心課程為:現代漢語、古代漢語、語言學概論。現代漢語是一門知識性、理論性和實踐性都很強的基礎課。課程主要講述現代漢語語音、詞匯、語法、修辭知識,并就漢字的規范化與簡化等問題做專門講解。該課程系統地講授現代漢民族共同語――普通話的基礎理論和基本知識,訓練其語言表達的基本技能,培養和提高學生理解、分析和運用現代漢民族共同語的能力。

        古代漢語相對于古典文學、古典文獻學是工具性課程,但對于漢語國際教育專業學生,其主要的教學目標是理解古今漢語的差異,了解漢語詞匯、語法系統的簡單發展歷程,了解漢字的簡單發展歷程,以便于學生理解現代漢語詞匯、語法系統。其中常用詞教學要放在重要位置,因為古代的單音節詞,今天絕大部分成為雙音節詞的語素,如果能挑選部分常用詞講解其常用意義,一定能幫助學生理解現代漢語詞匯系統,提高他們的詞匯認知能力。

        語言學概論著重講授語言學的一些主要理論和方法,使學生系統地掌握語音學、詞匯學、語法學的基本概念和基本理論、并了解語言接觸、語言演變等內容,加強學生對語言進行分析的基本能力,提高學生理解和運用語言的實踐能力。

        1.2 漢語選修課

        這一板塊為對外漢語教學中的難點而設,核心課程為:文字學、漢語詞匯學、漢語語法學。

        文字學著重講授漢字的起源、漢字的性質、漢字的結構、漢字形體的演變、漢字的使用以及漢字的整理和簡化、文字信息化、文字與文化等內容。提高學生書寫、分析、運用文字的能力,幫助其理解文字中的文化內涵。

        漢語詞匯學旨在使學生了解語言單位詞和非詞的區別、詞和詞位的區別、現代漢語的構詞法和構形法的區別,了解詞匯的分類、詞匯的類聚、詞義類聚,了解義素分析法和語義場理論。重點掌握詞義解釋方法,為他們將來從事對外漢語教學、編撰雙語詞典打下專業基礎。

        漢語語法學以培養學生的語法分析能力為教學出發點,以漢語詞法、句法、語法分析方法為主要內容,重點培養學生觀察語法現象的敏感度,以幫助他們觀察留學生語言運用中的語法錯誤。

        1.3 外語語言能力課程

        核心課程為:英語(含聽力、口語、精讀、寫作)。選修課程為:漢外語言對比。

        英語課程要“改變過去傳統的聽、說、讀、寫、譯能力一齊抓的情況,突出英語作為媒介語和交際工具的作用,強調對生活用語的訓練,強化用英語進行漢語教學的能力。”④

        學生獲得一定的英語聽說能力之后,選修漢外語言對比,運用對比語言學知識分析漢語與英語語法、詞匯類型差異,掌握部分外文類語言學術語,以便于在語言教學中,稱說一些基本概念、基本理論。

        1.4 漢語作為外語教學能力課程

        核心課程為:對外漢語教學概論、對外漢語教學法。選修課程為:第二語言習得、偏誤分析。

        對外漢語教學概論主要講授對外漢語教學的基本理論和方法,使學生系統了解對外漢語教學學科發展的歷史和現狀,掌握該學科所涉及的相關理論知識和教學法,提高對外漢語教學的理論修養,培養學生初步從事對外漢語教學的能力及發現問題、解決問題并付諸研究的能力,為以后從事對外漢語教學和研究打好基礎。

        對外漢語教學法主要介紹漢語作為第二語言教學中語音、詞匯、語法、文字、語用功能等語言要素和綜合、聽力、口語、閱讀及書面語表達等技能課的教學方法與技巧,同時講解語言要素中包涵的文化思想。

        第二語言習得,研究語言習得的本質和習得過程,主要描述學習者如何獲得第二語言以及解釋習得者為何獲得第二語言。涉及中介語研究、語言習得者內部因素研究、語言習得者外部因素研究等內容。

        偏誤分析著重講授對比分析的理論框架和語言學習偏誤類型,介紹兒童語言獲得理論、國內外中介語研究情況,使學生學會搜集偏誤語料,掌握偏誤描寫、分析的基本方法,并能進行偏誤分析實踐操作。

        2 語言學課程內在邏輯依據

        課程體系要考慮共同性和時間性。所謂共同性,是指課程目標和課程內容上的共同性。在本專業要求培養國際漢語教師宗旨下,語言學課程之間要形成一些互相聯系的系統:現代漢語、古代漢語、英語與漢外語言對比相聯系,通過古今對比、漢外對比,強化漢語基本知識、基本理論。文字學、詞匯學、語法學與教學法相聯系,通過分解教學難點,強化學生相關語言學知識。對外漢語教學概論是本學科的核心課程,與教學法相聯系,最終所有這些課程與第二語言習得、偏誤分析為培養出有創新能力的學生服務。這個語言學課程體系,突出了“對比分析”的教學理念,能夠實現語言學課程為語言教學服務的宗旨。

        所謂課程體系的時間性,是指課程在時間上的關聯。漢語國際教育語言學課程“共同性”圍繞學生語言知識和技能的獲得而設計,“時間性”圍繞著學生學習認知規律:從易到難,從簡單到復雜而設計。大一宜開設現代漢語,使之獲得淺顯的語音、詞匯、語法、文字知識。這一門課程將為語言學概論,為漢外語言對比提供專業基礎知識。古代漢語應與“漢語言文學專業”課程相區別,強調古今漢語的一致與差異。語言學概論是一門理論性課程,要聯系大一現代漢語、大二古代漢語具體實例,以實例講解帶動理論學習。

        專業核心課程對外漢語教學概論,以學生具備語音、詞匯、語法相關理論知識為宜,于語言學概論同時或之后開設。文字學、詞匯學、語法學針對語言要素教學中的難點而設。詞匯學、文字學宜于分別在現代漢語、古代漢語之后開設;語法學難度最大,應在高年級開設。漢外對比、第二語言習得等難度較大的課程也應該在高年級開設。各高校還可以根據自身特點增加專業選修課,以開闊學生學術視野。

        3 語言學課程體系設置最終旨歸

        語言學體系設置的最高目的是培養學生的創新能力。創新能力是一種綜合能力。是指在學習過程中領悟、理解和產生與教材沒有直接提示的新思想、新能力或新技能。漢語國際教育是一門應用型專業,所有課程以學生能產生運用能力為歸宿。

        具體說來,學生應該具備《國際漢語教師標準》所要求的相關能力:“能結合自己的教學環境和教學目標, 運用第二語言習得的基本概念分析自己的教學對象”、“能了解并解釋影響語言正負遷移的各種因素, 能分析和解釋學習者在漢語學習過程中的語言遷移現象”。這是一種創新能力,沒有一所學校能設置課程,幫助學生解決未來面對的非漢語學生學習問題,只能學生自己運用學校所學進行分析歸納。

        當學生看到非漢語人員學習漢語所產生的錯誤,能對錯誤類型歸類、并對錯誤原因進行分析,指出正確運用漢語的途徑和方法,這就達到了本專業培養學生的最終目的。這也是“一體化”課程建設的最終目標。如何達到這一目標是我們下一步深入探索的方向。

        注釋

        ① 國家漢語國際推廣領導小組辦公室.國際漢語教師標準[M].北京:外語教學與研究出版社,2012:1.

        ② 李泉.漢語國際教育碩士培養原則與實施重點探討.華文教學與研究,2010(3).

        无码人妻一二三区久久免费_亚洲一区二区国产?变态?另类_国产精品一区免视频播放_日韩乱码人妻无码中文视频
      2. <input id="zdukh"></input>
      3. <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
          <b id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></b>
        1. <i id="zdukh"><bdo id="zdukh"></bdo></i>

          <wbr id="zdukh"><table id="zdukh"></table></wbr>

          1. <input id="zdukh"></input>
            <wbr id="zdukh"><ins id="zdukh"></ins></wbr>
            <sub id="zdukh"></sub>
            伊人久久大香线蕉亚洲五月天 | 日韩国产欧美一区 | 一级少妇女片试看 | 亚州Av片在线劲爆看 | 亚洲午夜精品久久久久 | 亚洲中文自拍另类aⅴ片 |